“修竹苍松凛寒色”的意思及全诗出处和翻译赏析

修竹苍松凛寒色”出自宋代释智朋的《题谯庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū zhú cāng sōng lǐn hán sè,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“修竹苍松凛寒色”全诗

《题谯庵》
历观嘉泰与开禧,禅苑宗坛更有谁。
修竹苍松凛寒色,一如问道冷泉时。

分类:

《题谯庵》释智朋 翻译、赏析和诗意

《题谯庵》是宋代释智朋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我曾历经了嘉泰和开禧两朝,
禅宫中的宗坛上,还有谁能与我相比。
修竹和苍松展现出冷寒的色彩,
就像在问道的时候感受到的那冷泉。

诗意:
这首诗词描述了作者在谯庵禅院中的心境和体验。作者回顾了自己在嘉泰和开禧两朝间的历程,表达了对禅宗修行的自豪和对同修者的自我评价。他认为自己在禅宫的宗坛上无人可及。随后,作者以修竹和苍松的形象来描绘出禅院中的景色,它们的冷寒色调让人联想到冷泉。这种景象与作者在问道时的体验相呼应,进一步强调了禅修的冷静与宁静。

赏析:
《题谯庵》以简洁而凝练的语言描绘了禅修者在禅院中的境界和感受。通过使用修竹和苍松这样的自然意象,作者将禅修者与自然景观相融合,传达了禅宗修行中深入自然、与自然融为一体的境界。修竹和苍松的冷寒色调以及冷泉的提及,突出了禅修过程中的冷静和宁静,强调了禅宗追求心灵清净和超越世俗的精神境界。

整首诗词通过简洁的语言和意象的运用,展现了禅宗的修行理念和境界。读者在阅读中可以感受到禅修的宁静和内省,体验到与自然融为一体的感觉。这首诗词通过表达禅修者的心境和景色的描绘,唤起了读者对于内心安宁和灵性追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修竹苍松凛寒色”全诗拼音读音对照参考

tí qiáo ān
题谯庵

lì guān jiā tài yǔ kāi xǐ, chán yuàn zōng tán gèng yǒu shuí.
历观嘉泰与开禧,禅苑宗坛更有谁。
xiū zhú cāng sōng lǐn hán sè, yī rú wèn dào lěng quán shí.
修竹苍松凛寒色,一如问道冷泉时。

“修竹苍松凛寒色”平仄韵脚

拼音:xiū zhú cāng sōng lǐn hán sè
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修竹苍松凛寒色”的相关诗句

“修竹苍松凛寒色”的关联诗句

网友评论


* “修竹苍松凛寒色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修竹苍松凛寒色”出自释智朋的 《题谯庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。