“同在火炉床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同在火炉床”出自唐代元稹的《旅眠》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tóng zài huǒ lú chuáng,诗句平仄:平仄仄平平。
“同在火炉床”全诗
《旅眠》
内外都无隔,帷屏不复张。
夜眠兼客坐,同在火炉床。
夜眠兼客坐,同在火炉床。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《旅眠》元稹 翻译、赏析和诗意
《旅眠》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
内外都无隔,帷屏不复张。
夜眠兼客坐,同在火炉床。
诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的情景。诗人在外出旅行时,他的内外环境没有任何障碍,没有帷幕和屏风的遮挡。夜晚,他既可以躺下睡觉,又可以坐在火炉旁边。这首诗表达了旅途中的孤独与寂寞,以及旅行者在异地的无奈和无依。
赏析:
《旅眠》以简练的语言描绘了旅行时的境遇,展示了旅行者的孤独与寂寞。诗中表达的情感深沉而真实,给人以深思。诗人通过描述内外环境的无隔离状态,以及夜晚既眠又坐的画面,表达了旅行者在外地的无奈和孤独感。没有帷幕和屏风的遮挡,使得内外的界限变得模糊,旅行者无法找到真正的归属感。夜晚的旅眠和坐着并列,进一步强调了旅行者的孤独和无处安放的境况。火炉床的形象给人一种温暖的感觉,但与此同时也暗示了旅行者内心的孤寂和冷漠。
整首诗以简洁明了的语言表达了旅行者的心境,通过对环境的描绘和对夜晚行为的对比,传达了旅行者的困境和无奈。这首诗展示了唐代诗人对旅行者的心理状态的深刻触发,以及对旅途中孤独和无依的感受的体察,具有一定的艺术价值和思想内涵。
“同在火炉床”全诗拼音读音对照参考
lǚ mián
旅眠
nèi wài dōu wú gé, wéi píng bù fù zhāng.
内外都无隔,帷屏不复张。
yè mián jiān kè zuò, tóng zài huǒ lú chuáng.
夜眠兼客坐,同在火炉床。
“同在火炉床”平仄韵脚
拼音:tóng zài huǒ lú chuáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“同在火炉床”的相关诗句
“同在火炉床”的关联诗句
网友评论
* “同在火炉床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同在火炉床”出自元稹的 《旅眠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。