“寒为寂寞资”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒为寂寞资”全诗
轻寒酒醒后,斜月枕前时。
倚壁思闲事,回灯检旧诗。
闻君亦同病,终夜远相悲。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《初寒夜寄卢子蒙》元稹 翻译、赏析和诗意
《初寒夜寄卢子蒙》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月是阴秋镜,寒为寂寞资。
轻寒酒醒后,斜月枕前时。
倚壁思闲事,回灯检旧诗。
闻君亦同病,终夜远相悲。
诗意:
这是一首描写初寒夜晚寄给卢子蒙的诗词。诗人通过描绘月亮、寒冷和酒醒后的思绪,表达了对朋友的思念和共鸣。诗人和朋友都感到寂寞和忧伤,他们在夜晚远隔千里互相慰藉。
赏析:
这首诗词以短小精悍的篇幅表达了诗人内心的情感和对友谊的思念。整首诗以寒冷的秋夜为背景,月亮犹如阴森的镜子,寒冷加深了孤寂的感觉。诗人在酒醒后和枕前斜月的时刻,思绪万千,倚着墙壁,回忆过去的闲事,翻阅旧作。这种安静的夜晚更加凸显了诗人内心的孤独和思念。
诗的最后两句表达了诗人对卢子蒙的关怀和共鸣。诗人得知朋友也身处病患之中,他们在远隔千里的夜晚互相感受彼此的痛苦和忧伤,彼此之间产生了深深的同情和悲伤。这种情感的传递使诗人与友人之间的距离感变得更加渺小,加深了他们之间的牵挂和情谊。
《初寒夜寄卢子蒙》以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感和友谊之情,通过对寒冷夜晚的描绘,展示了人们在孤寂中的共同体验和情感交流。整首诗给人一种清冷而深沉的感觉,通过抒发内心的苦闷和思念,引发读者对友情和孤独的共鸣。
“寒为寂寞资”全诗拼音读音对照参考
chū hán yè jì lú zi méng
初寒夜寄卢子蒙
yuè shì yīn qiū jìng, hán wèi jì mò zī.
月是阴秋镜,寒为寂寞资。
qīng hán jiǔ xǐng hòu, xié yuè zhěn qián shí.
轻寒酒醒后,斜月枕前时。
yǐ bì sī xián shì, huí dēng jiǎn jiù shī.
倚壁思闲事,回灯检旧诗。
wén jūn yì tóng bìng, zhōng yè yuǎn xiāng bēi.
闻君亦同病,终夜远相悲。
“寒为寂寞资”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。