“豹雾变文之虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

豹雾变文之虎”出自宋代释正觉的《张监税写真求赞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bào wù biàn wén zhī hǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“豹雾变文之虎”全诗

《张监税写真求赞》
幽讨厥初,湛存若虚。
体明无尽,气清有余。
太行之雪压屋,黄河之冰载车。
豹雾变文之虎,龙雷烧尾之鱼。
风烟濡腻,草木光舒。
根根尘尘了了,法法念念如如。
舂坊行者得衣钵,可信心传不在书。

分类:

《张监税写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《张监税写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗词描绘了一幅幽静而深邃的画面。诗人通过细腻的描写和比喻,展示了自然界的壮丽景色和生命的奇妙变化。

译文:
在幽静的地方,我讨论着最初的事情,
湛蓝的天空中空无一物。
形体明亮,无尽无穷,
清新的气息尚未消散。

太行山上的积雪压弯了房屋,
黄河上的冰能载着车辆。
豹子的烟雾变成了文雅的虎,
龙的雷声烧尽了鱼的尾巴。

风雨交加,湿润了一切,
草木焕发着光彩。
每一根根灰尘都清晰可见,
每一法法念念都如此真切。

舂米的行者得到了佛法的传承,
可信的心灵无需借助书本。

赏析:
《张监税写真求赞》描绘了自然界的伟大和生命的变化,通过对自然景观的描写,诗人表达了对自然的敬畏之情。诗中运用了丰富的比喻和意象,使得诗意更加深远。

诗人以太行山上的积雪、黄河上的冰、豹子的烟雾和龙的雷声等自然现象,来表达出自然的力量和变化。这些景象在诗中被赋予了一种象征性的意义,豹子和龙分别象征着力量和神秘,而他们的变化则展示了生命的无常和多变。

诗中还通过对风雨的描写,突出了自然界的动态和生机。风烟濡腻,草木光舒,表现出自然界的生命力和美丽。

最后,诗人提到了舂米的行者得到了佛法的传承,强调了心灵的信仰和修行的重要性。他表达了一种超越文字和书本的信仰和智慧,强调了内心的体验和领悟。

整首诗词通过对自然景观的描写和象征意义的运用,展示了作者对自然和生命的深刻思考和领悟。它使读者感受到了自然的壮丽和生命的奥秘,引发人们对生命意义和宇宙之谜的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豹雾变文之虎”全诗拼音读音对照参考

zhāng jiān shuì xiě zhēn qiú zàn
张监税写真求赞

yōu tǎo jué chū, zhàn cún ruò xū.
幽讨厥初,湛存若虚。
tǐ míng wú jìn, qì qīng yǒu yú.
体明无尽,气清有余。
tài xíng zhī xuě yā wū, huáng hé zhī bīng zài chē.
太行之雪压屋,黄河之冰载车。
bào wù biàn wén zhī hǔ, lóng léi shāo wěi zhī yú.
豹雾变文之虎,龙雷烧尾之鱼。
fēng yān rú nì, cǎo mù guāng shū.
风烟濡腻,草木光舒。
gēn gēn chén chén liǎo liǎo, fǎ fǎ niàn niàn rú rú.
根根尘尘了了,法法念念如如。
chōng fāng xíng zhě dé yī bō, kě xìn xīn chuán bù zài shū.
舂坊行者得衣钵,可信心传不在书。

“豹雾变文之虎”平仄韵脚

拼音:bào wù biàn wén zhī hǔ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豹雾变文之虎”的相关诗句

“豹雾变文之虎”的关联诗句

网友评论


* “豹雾变文之虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豹雾变文之虎”出自释正觉的 《张监税写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。