“突晓途中眼不开”的意思及全诗出处和翻译赏析

突晓途中眼不开”出自宋代释正觉的《偈颂七十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tū xiǎo tú zhōng yǎn bù kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“突晓途中眼不开”全诗

《偈颂七十八首》
即日贵人,旧家富汉。
兄弟相成,尊宾互换。
突晓途中眼不开,夜明帘外机旋转。
骑牛戴帽异中来,百炼真金色不变。

分类:

《偈颂七十八首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《偈颂七十八首》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

即日贵人,旧家富汉。
诗意:在今天,贵人降临,旧日贫困的家庭变得富有。

兄弟相成,尊宾互换。
诗意:兄弟间互相合作,高贵的客人互相交换。

突晓途中眼不开,夜明帘外机旋转。
诗意:黎明时分,眼睛还未睁开,路途中的景色依然模糊不清;夜晚的灯光透过帘子映照在旋转的机器上。

骑牛戴帽异中来,百炼真金色不变。
诗意:骑着牛、戴着帽子的人从异地而来,经过百次炼制的真金依然保持其原有的色彩不变。

赏析:《偈颂七十八首》以简洁的语言表达了一系列意象,凝练地展现了宋代社会的某些方面。诗中通过对现实生活中的片段描写,表达了贵人降临、家庭富有、兄弟合作和尊贵客人的交换等主题。作者巧妙地运用了对比和象征手法,将日常生活中的细节与深层意义相结合,使诗词充满了意味和想象力。

作者运用了对比手法来突出不同层面的对比,如黎明时眼睛未睁开与景物模糊的对比,骑牛戴帽与异地来的人的对比。这种对比使诗词更加生动有趣,同时也展示了社会中不同阶层的差异。

此外,诗中还融入了一些象征意义,如百炼真金的色彩不变,可以理解为经过时间考验的真实价值是永恒不变的。这种象征手法使诗词更具深度,引发读者对人生和社会现象的思考。

总的来说,《偈颂七十八首》通过简练的语言和意象的运用,展示了宋代社会中的某些特点和人们对于贵富、合作和价值的向往。这首诗词以其独特的表达方式和丰富的意蕴,给读者带来了审美上的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突晓途中眼不开”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí bā shǒu
偈颂七十八首

jí rì guì rén, jiù jiā fù hàn.
即日贵人,旧家富汉。
xiōng dì xiāng chéng, zūn bīn hù huàn.
兄弟相成,尊宾互换。
tū xiǎo tú zhōng yǎn bù kāi, yè míng lián wài jī xuán zhuǎn.
突晓途中眼不开,夜明帘外机旋转。
qí niú dài mào yì zhōng lái, bǎi liàn zhēn jīn sè bù biàn.
骑牛戴帽异中来,百炼真金色不变。

“突晓途中眼不开”平仄韵脚

拼音:tū xiǎo tú zhōng yǎn bù kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突晓途中眼不开”的相关诗句

“突晓途中眼不开”的关联诗句

网友评论


* “突晓途中眼不开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突晓途中眼不开”出自释正觉的 《偈颂七十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。