“水云器具在甄陶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水云器具在甄陶”全诗
妙握司南造化柄,水云器具在甄陶。
屏割繁碎,剪除氄毛。
星衡藻鉴,玉尺金刀。
黄蘖老,察秋毫,坐断春风不放高。
分类:
《颂古一百则》释正觉 翻译、赏析和诗意
《颂古一百则》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
岐分丝染太唠唠,果缀花联败祖曹。
译文:纷争分歧像缕缕丝绸,果实点缀花朵,连接败给了前人。
诗意:这句诗描绘了历史的变迁和不同时代的辩论与争议。岐分丝染太唠唠表示历史的发展就像纷乱的丝线一样,千丝万缕。果缀花联败祖曹意味着新一代的人们通过自己的见解和观点,超越了前人的成就,达到了更高的境界。
赏析:这首诗词通过"岐分丝染太唠唠"和"果缀花联败祖曹"的对比,展现了历史的演进和新一代的进步。释正觉以简洁而含蓄的表达,表现了对历史变迁的深刻思考和对前人贡献的敬意。通过剪除繁碎、抛弃无关紧要的事物,以星衡藻鉴、玉尺金刀来评判,体现了对真理和价值的追求。黄蘖老,察秋毫,坐断春风不放高,表达了对于历史优秀人物的崇敬和追求,意味着要坚守自己的理念,不被外界诱惑所动摇。
这首诗词以简洁的语言描绘了历史的变迁和人类的进步,并表达了对于历史和传统的敬意。它鼓励人们不断超越前人的成就,追求更高的境界,并强调了对真理和价值的追求与坚守。整首诗词意境深远,寓意深刻,给人以启示和思考。
“水云器具在甄陶”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ yī bǎi zé
颂古一百则
qí fēn sī rǎn tài lào lào, guǒ zhuì huā lián bài zǔ cáo.
岐分丝染太唠唠,果缀花联败祖曹。
miào wò sī nán zào huà bǐng, shuǐ yún qì jù zài zhēn táo.
妙握司南造化柄,水云器具在甄陶。
píng gē fán suì, jiǎn chú rǒng máo.
屏割繁碎,剪除氄毛。
xīng héng zǎo jiàn, yù chǐ jīn dāo.
星衡藻鉴,玉尺金刀。
huáng niè lǎo, chá qiū háo,
黄蘖老,察秋毫,
zuò duàn chūn fēng bù fàng gāo.
坐断春风不放高。
“水云器具在甄陶”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。