“块雨条风乐太平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“块雨条风乐太平”全诗
就位难辨,借功证成。
合伴应时节,随事放光明。
神歌社舞闲心适,块雨条风乐太平。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉所作的一首诗词。这首诗词以禅宗的思想为基础,表达了禅修者追求超越世俗名利的境界,并强调通过内心的觉悟和修行来达到心灵的自由。
这首诗词的中文译文暂不提供,我会尽力通过赏析来解读其诗意。
诗人在诗中首先表达了一种超越世俗的境界,描述了禅修者的境界是超越一切期待和名誉的。他们不追求功名利禄,而是追求内心的觉悟和灵性的提升。
诗人接着描述了禅修者的境界难以被凡夫俗子所理解。禅修者的修行境界是深奥而难以界定的,不是通过外在的功绩和成就来证明自己的价值,而是通过内在的觉悟和心灵的升华来证明自己。
诗人进一步强调了禅修者与周围环境的和谐相处。他们能够顺应时节的变化,放下对外在事物的执着,展现出内心的光明和智慧。他们以平静的心态面对生活的起伏和变化,不被外界的纷扰所动摇。
最后,诗人描绘了禅修者的境界,他们在心境宁静的状态下,能够神游于歌唱和舞蹈之中,感受到内心的自由和快乐。他们超越了尘世的烦恼,达到了内心的平和与和谐。
总的来说,这首诗词通过禅宗的语言和意象,表达了禅修者所追求的一种超越世俗的境界。诗人强调了禅修者通过内心的觉悟和修行,超越名利的束缚,与外界环境和谐相处,并达到内心的自由和平静。这首诗词以简洁的语言刻画出禅修者的境界和修行之道,具有深刻的哲理意味。
“块雨条风乐太平”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
jué dài ér líng, wú de ér míng.
绝待而灵,无得而名。
jiù wèi nán biàn, jiè gōng zhèng chéng.
就位难辨,借功证成。
hé bàn yìng shí jié, suí shì fàng guāng míng.
合伴应时节,随事放光明。
shén gē shè wǔ xián xīn shì, kuài yǔ tiáo fēng lè tài píng.
神歌社舞闲心适,块雨条风乐太平。
“块雨条风乐太平”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。