“破关击节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破关击节”全诗
去就丛林出身,触动葛藤生舌。
扬拂握拳,破关击节。
雾变豹而草木光,雷趁蛟而山石裂。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗词通过描绘一位禅修者的形象,展示了禅宗修行中的奇妙境界和悟道的力量。
诗词的中文译文如下:
眉目古澗秋,
须发寒岩雪。
去就丛林出身,
触动葛藤生舌。
扬拂握拳,
破关击节。
雾变豹而草木光,
雷趁蛟而山石裂。
这首诗词的诗意表达了禅修者在修行中的境界和力量。禅修者的眉目如古澗秋天般沉静,须发如冰雪覆盖在寒冷的岩石上。他离开尘世,进入丛林修行,并通过冥想和打坐的方式,触动到心灵深处的智慧。他的修行方式如同蔓延的葛藤,在心灵中生发出新的力量。
禅修者扬起拂尘,握紧拳头,打破束缚和限制,敲击出节拍。这种力量和节奏的运用,使得原本朦胧的雾气变得明亮,草木焕发光彩。雷声随之而至,如同蛟龙在山石间穿行,引发山石的裂开。
整首诗词表达出禅修者通过修行和悟道,能够超越尘世的束缚,触及到内心深处的智慧和力量。作者通过描绘禅修者的形象,表达了禅宗修行的境界和禅悟的奇妙。这首诗词饱含禅宗思想,通过意象的运用,将禅修者内心的体验与外在景象相结合,展现了禅修者超越常人的境界和力量。
“破关击节”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
méi mù gǔ jiàn qiū, xū fà hán yán xuě.
眉目古澗秋,须发寒岩雪。
qù jiù cóng lín chū shēn, chù dòng gé téng shēng shé.
去就丛林出身,触动葛藤生舌。
yáng fú wò quán, pò guān jī jié.
扬拂握拳,破关击节。
wù biàn bào ér cǎo mù guāng, léi chèn jiāo ér shān shí liè.
雾变豹而草木光,雷趁蛟而山石裂。
“破关击节”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。