“孤身云閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤身云閒”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gū shēn yún xián,诗句平仄:平平平平。

“孤身云閒”全诗

《禅人并化主写真求赞》
孤身云閒,老发雪白。
丛林眼孔清,河汉口门窄。
应时谁外诸缘,转处自消一色。
峥嵘万像森罗,向道与他平出。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤身在云中徜徉,白发如雪纷纷。丛林中的眼睛明亮,河流的口门狭窄。应该对外界的种种缘分保持适时的回应,转移自身的视角以达到超越世俗的境地。众多的形象在壮丽中显得森罗万象,向着道路与众生平等共处。

诗意:
这首诗词以禅宗的思想为基础,表达了禅修者在修行中所体验到的境界和体悟。诗人通过描绘禅修者的形象和内心状态,表达了对超脱尘世、达到心灵自由的追求。

赏析:
该诗词运用了丰富的象征意象和禅宗的修行思想,给人一种清新、超脱的感受。首句“孤身云閒,老发雪白”通过云和白发的比喻,表达了禅修者超越尘世的心境和岁月的流逝。接下来的两句“丛林眼孔清,河汉口门窄”描述了禅修者内心的明亮和对外界的狭隘感知,强调了超越感官的重要性。

诗中的“应时谁外诸缘,转处自消一色”表达了禅修者对外界种种缘起的应对态度,通过改变自身的视角和心境,将种种纷扰消融于一色。最后两句“峥嵘万像森罗,向道与他平出”则通过“峥嵘万像”来描绘世界的多样性和丰富性,强调修行者与众生和谐共处、平等相待的观念。

整首诗词以简洁明快的语言传达了禅修者追求解脱、超越世俗的心境,表达了禅宗对人生和宇宙的深邃思考,同时展示了禅宗诗歌独有的意境和禅机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤身云閒”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

gū shēn yún xián, lǎo fā xuě bái.
孤身云閒,老发雪白。
cóng lín yǎn kǒng qīng, hé hàn kǒu mén zhǎi.
丛林眼孔清,河汉口门窄。
yìng shí shuí wài zhū yuán, zhuǎn chù zì xiāo yī sè.
应时谁外诸缘,转处自消一色。
zhēng róng wàn xiàng sēn luó, xiàng dào yǔ tā píng chū.
峥嵘万像森罗,向道与他平出。

“孤身云閒”平仄韵脚

拼音:gū shēn yún xián
平仄:平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤身云閒”的相关诗句

“孤身云閒”的关联诗句

网友评论


* “孤身云閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤身云閒”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。