“撒手到家人不识”的意思及全诗出处和翻译赏析

撒手到家人不识”出自宋代释印肃的《颂十玄谈·达本》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sā shǒu dào jiā rén bù shí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“撒手到家人不识”全诗

《颂十玄谈·达本》
撒手到家人不识,明朝更不分南北。
逢场作戏弄孔魂,反指牛儿是弥勒。

分类:

《颂十玄谈·达本》释印肃 翻译、赏析和诗意

《颂十玄谈·达本》是宋代释印肃所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
撒手到家人不识,
明朝更不分南北。
逢场作戏弄孔魂,
反指牛儿是弥勒。

诗意:
这首诗词表达了一种深邃的哲理思考,探讨了人生的无常和现实的虚幻。诗人用寓言的方式,通过描述一个场景,揭示了人们对于现实和真相的模糊认知。

赏析:
这首诗词以隐喻的手法,通过几个形象生动的描写,表达了深刻的哲理。首句“撒手到家人不识”,意味着当一个人离开人世时,与其亲近的家人也无法认识他,暗示了人生的无常和死亡的不可逆转。接着,“明朝更不分南北”,表达了在人世间,人们对于事物的真相和现实的认知也常常模糊不清。这两句直接点出了人们对于真相的无知和对于现实的迷茫。

接下来的两句“逢场作戏弄孔魂,反指牛儿是弥勒”则进一步加深了诗词的意境。诗中的“逢场作戏”可以理解为人们在现实中的表演和欺骗,而“孔魂”则象征着智慧和真理。这句话表达了人们在现实中追逐权力和利益、玩弄诡计的行为,同时也暗示了人们对于真理的忽视和扭曲。最后一句“反指牛儿是弥勒”,以反常的方式指出牛儿竟然是弥勒佛,进一步强调了现实的荒诞和人们对于真相的误解。

整首诗词通过诗人独特的表达手法,将现实与虚幻、真相与迷惑相结合,寓意深远。它呼唤人们要正视现实,寻求真理,超越世俗的迷惑和表面的游戏,追求内心的真正安宁和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撒手到家人不识”全诗拼音读音对照参考

sòng shí xuán tán dá běn
颂十玄谈·达本

sā shǒu dào jiā rén bù shí, míng cháo gèng bù fēn nán běi.
撒手到家人不识,明朝更不分南北。
féng chǎng zuò xì nòng kǒng hún, fǎn zhǐ niú ér shì mí lè.
逢场作戏弄孔魂,反指牛儿是弥勒。

“撒手到家人不识”平仄韵脚

拼音:sā shǒu dào jiā rén bù shí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撒手到家人不识”的相关诗句

“撒手到家人不识”的关联诗句

网友评论


* “撒手到家人不识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撒手到家人不识”出自释印肃的 《颂十玄谈·达本》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。