“快与风光汗漫游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“快与风光汗漫游”全诗
万物不如花富贵,一春唯有蝶风流。
仙曾许我黄金骨,天下饶君白雪头。
随处是家随处客,夜来何事梦沧洲。
分类: 春游
《春游》释行海 翻译、赏析和诗意
《春游》是一首宋代诗词,作者是释行海。这首诗词描绘了春天游玩的景象,表达了对春天美景的向往和对自由自在生活的追求。
诗词中提到了芳菲时节,让人怀念万物复苏的春天,心境悠远。行游于风光之间,作者感叹大自然的壮丽景色,与风景融为一体。他认为万物中没有什么比花朵更富贵,只有蝴蝶在这个春天中才显得风流自如。
诗词中还提到了仙人曾经许诺给作者黄金骨骸,而世间却赋予了他白发苍苍的头。这种对于超凡世界和现实世界的对比,表达了人们对于自由和美好生活的向往,却常常受到现实的限制和束缚。
作者以自由自在的态度,无论在哪里都感到舒适和自在,随时随地都是自己的家,随处为客。而在夜晚,作者又沉浸在梦境之中,思绪飘渺,不知梦中又发生了什么事情,让人感到神秘而迷离。
总的来说,《春游》这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对自由自在生活和美好春天的渴望。通过对仙境和现实的对比,诗人揭示了现实生活中的束缚和限制,以及人们对于自由和理想生活的追求。整首诗词以简洁的语言展现了对春天的热爱和对人生的思考,给人以深入思考和共鸣的空间。
“快与风光汗漫游”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu
春游
fāng fēi shí jié sī yōu yōu, kuài yǔ fēng guāng hàn màn yóu.
芳菲时节思悠悠,快与风光汗漫游。
wàn wù bù rú huā fù guì, yī chūn wéi yǒu dié fēng liú.
万物不如花富贵,一春唯有蝶风流。
xiān céng xǔ wǒ huáng jīn gǔ, tiān xià ráo jūn bái xuě tóu.
仙曾许我黄金骨,天下饶君白雪头。
suí chù shì jiā suí chù kè, yè lái hé shì mèng cāng zhōu.
随处是家随处客,夜来何事梦沧洲。
“快与风光汗漫游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。