“燕雀凄凉草木秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕雀凄凉草木秋”出自宋代释行海的《赵氏废园》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yàn què qī liáng cǎo mù qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“燕雀凄凉草木秋”全诗
《赵氏废园》
笙歌无复醉南楼,燕雀凄凉草木秋。
记得小时来扑蝶,几枝摘尽好花头。
记得小时来扑蝶,几枝摘尽好花头。
分类:
《赵氏废园》释行海 翻译、赏析和诗意
《赵氏废园》是宋代释行海所作的一首诗词。这首诗描绘了一个废弃的园林景象,表达了岁月更迭和人事易逝的主题。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
笙歌声已不再醉南楼,
燕雀在凄凉的草木中鸣叫。
还记得小时候追逐蝴蝶,
摘下了几枝最美的花朵。
诗意:
《赵氏废园》通过描述一座废弃园林的景象,表达了岁月更迭和人事易逝的主题。诗中的笙歌声已经不再回荡在南楼,取而代之的是燕雀凄凉的鸣叫声,凸显了时光流转带来的变化。作者回忆起小时候在园中追逐蝴蝶的场景,那时的花朵摘下来,让人心生喜悦,但如今这一切已是往事。
赏析:
《赵氏废园》以简洁而富有意境的语言描绘了一幅废弃园林的景象,通过对比过去和现在的差异,表达了岁月流转和人事易逝的情感。诗中的笙歌声不再鸣响,代之而起的是凄凉的燕雀鸣叫,形成了强烈的对比。作者回忆起小时候在园中追逐蝴蝶的场景,描绘了童年的欢乐与美好。然而,岁月的流逝使得庭园荒废,曾经的美景已不再存在。整首诗以简练的语言和深刻的意境,传达了生命短暂和物是人非的感慨,引发读者对岁月流转和人生的思考。
“燕雀凄凉草木秋”全诗拼音读音对照参考
zhào shì fèi yuán
赵氏废园
shēng gē wú fù zuì nán lóu, yàn què qī liáng cǎo mù qiū.
笙歌无复醉南楼,燕雀凄凉草木秋。
jì de xiǎo shí lái pū dié, jǐ zhī zhāi jìn hǎo huā tóu.
记得小时来扑蝶,几枝摘尽好花头。
“燕雀凄凉草木秋”平仄韵脚
拼音:yàn què qī liáng cǎo mù qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“燕雀凄凉草木秋”的相关诗句
“燕雀凄凉草木秋”的关联诗句
网友评论
* “燕雀凄凉草木秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕雀凄凉草木秋”出自释行海的 《赵氏废园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。