“路歧南北使人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

路歧南北使人愁”出自宋代释行海的《送云南上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù qí nán běi shǐ rén chóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“路歧南北使人愁”全诗

《送云南上人》
雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。
时节飘零皈去好,路歧南北使人愁

分类:

《送云南上人》释行海 翻译、赏析和诗意

《送云南上人》是宋代释行海所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雁云蛩雨异乡秋,
闻道君家水石幽。
时节飘零皈去好,
路歧南北使人愁。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,描述了诗人送云南的上人离去的情景。在异乡秋天,雁群和云彩交错,蛩蟋鸣叫,雨水落下。诗人闻说上人的家乡有幽静的水和石头,使人感到神秘和遥远。尽管时节变幻,人们的离别总是令人痛苦和伤感。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和抒发情感,表达了诗人对亲友离别的感慨之情。首先,诗人使用了雁群、云彩和蛩蟋等自然景物,通过对它们的描绘,传达出离别时季节的变迁和情绪的变动。其次,诗人提到了上人的家乡拥有幽静的水和石头,这种描写使人们对上人的归乡之地产生了向往和遥远的感觉。最后,诗人表达了自己对离别的痛苦和不舍之情,路途的分岔使人感到困惑和忧愁。

整体而言,这首诗描绘了秋天离别的伤感和不舍之情,通过自然景物的描绘和情感的抒发,使诗词充满了离愁别绪的意境。它展示了诗人对离别的思考和内心的感受,以及对亲友远行的祝福和留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路歧南北使人愁”全诗拼音读音对照参考

sòng yún nán shàng rén
送云南上人

yàn yún qióng yǔ yì xiāng qiū, wén dào jūn jiā shuǐ shí yōu.
雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。
shí jié piāo líng guī qù hǎo, lù qí nán běi shǐ rén chóu.
时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。

“路歧南北使人愁”平仄韵脚

拼音:lù qí nán běi shǐ rén chóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路歧南北使人愁”的相关诗句

“路歧南北使人愁”的关联诗句

网友评论


* “路歧南北使人愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路歧南北使人愁”出自释行海的 《送云南上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。