“早晚菖蒲胜绾结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早晚菖蒲胜绾结”全诗
薄薄淡霭弄野姿,寒绿幽泥生短丝。
锦床晓卧玉肌冷,露脸未开对朝暝。
官街柳带不堪折,早晚菖蒲胜绾结。
分类:
作者简介(李贺)
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
《杂曲歌辞·十二月乐辞·正月》李贺 翻译、赏析和诗意
中文译文:
登楼迎春迎新年,黄昏时柳宫延迟。淡淡的白雾荡漾在田野中,寒冷的绿色悄然滋生。苏醒之际卧在锦绣的床上,肌肤冰凉,露出的脸还未完全开放到黄昏。官街上的柳枝挂着无法扭曲的弯曲,早晨和晚上菖蒲更胜于织带。
诗意:
这首诗描绘了正月初春的景象。诗人站在楼上迎接春天的到来,但春天似乎来得有些迟,夜幕降临时才看见微弱的黄昏光线。整个乡野仿佛笼罩在淡淡的白雾中,绿色的植物在寒冷的泥土上苏醒,缓慢地长出短短的嫩芽。诗人在清晨醒来,躺在绣花的床上,感受到肌肤的冰凉,他望着从窗外透进的微弱光线,仿佛还未完全迎接到黎明。他看到官街上的柳枝无法扭曲成曲线,而早晚开放的菖蒲更加美丽,胜过了织带。
赏析:
这首诗以细腻的描写方式展示了初春的景致。诗中的景物暗示了春天的到来,但又遭遇一些阻滞和迟延,给人以一种期待未达的感觉。黄昏时的暗黄光线和淡淡的白雾营造了一种暧昧的气氛,突出了诗人心中春天的渴望。诗人将冰冷的玉肌和朝暝中未完全展开的面容相对照,展示了春天的美好尚未完全降临的情景。同时,通过描述街上的柳枝和菖蒲绾结,表达了诗人对自由自在生长的向往和对束缚的厌弃之情。这首诗意蕴含深厚,通过细腻的描写展示了诗人对春天的渴望和对自由的向往。
“早晚菖蒲胜绾结”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí shí èr yuè lè cí zhēng yuè
杂曲歌辞·十二月乐辞·正月
shàng lóu yíng chūn xīn chūn guī, àn huáng zhe liǔ gōng lòu chí.
上楼迎春新春归,暗黄著柳宫漏迟。
báo báo dàn ǎi nòng yě zī,
薄薄淡霭弄野姿,
hán lǜ yōu ní shēng duǎn sī.
寒绿幽泥生短丝。
jǐn chuáng xiǎo wò yù jī lěng, lòu liǎn wèi kāi duì cháo míng.
锦床晓卧玉肌冷,露脸未开对朝暝。
guān jiē liǔ dài bù kān zhé, zǎo wǎn chāng pú shèng wǎn jié.
官街柳带不堪折,早晚菖蒲胜绾结。
“早晚菖蒲胜绾结”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。