“十年如此倦游客”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年如此倦游客”出自宋代释行海的《夜坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián rú cǐ juàn yóu kè,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“十年如此倦游客”全诗

《夜坐》
永夜青灯照独吟,萧萧风雨遍山林。
十年如此倦游客,只恐梅花识此心。

分类:

《夜坐》释行海 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是宋代僧人释行海创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

夜晚独自坐着,青色的灯光照亮了我的身影,我一个人吟唱着。寒风呼啸,雨水淅淅沥沥地洒遍山林。这样的夜晚已经持续了十年,我作为一个疲倦的旅行者,只怕只有梅花才能理解我的心情。

诗词以夜晚为背景,表达了作者在寂静中独自思考的情景。永夜中青色的灯光照亮了作者孤独的身影,同时也象征着内心的明亮和清净。风雨声萧萧,给整个山林带来了寒冷和潮湿的氛围,形成了与作者内心孤独的共鸣。诗中的“十年如此倦游客”表明作者已经漫长地旅行了十年,经历了疲惫和困苦。最后一句“只恐梅花识此心”暗示着作者内心的孤独和渴望,他希望有人能够理解他的心情,而唯有梅花才能洞悉他的内心世界。

整首诗词通过对夜晚的描绘和旅行者的心情抒发,创造了一种虚幻而寂静的氛围。通过对自然景物的描写,与旅行者内心的感受相互映衬,展现了作者对孤独与渴望的深刻思考。这首诗词以简洁的语言表达出旅行者内心的孤独和渴望,给人以深思和共鸣的空间。它传递了人们对理解和关怀的渴望,以及对内心世界的探索和抒发的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年如此倦游客”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

yǒng yè qīng dēng zhào dú yín, xiāo xiāo fēng yǔ biàn shān lín.
永夜青灯照独吟,萧萧风雨遍山林。
shí nián rú cǐ juàn yóu kè, zhǐ kǒng méi huā shí cǐ xīn.
十年如此倦游客,只恐梅花识此心。

“十年如此倦游客”平仄韵脚

拼音:shí nián rú cǐ juàn yóu kè
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年如此倦游客”的相关诗句

“十年如此倦游客”的关联诗句

网友评论


* “十年如此倦游客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年如此倦游客”出自释行海的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。