“直到如今少故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到如今少故人”出自宋代释行海的《送灵江住金华讲院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí dào rú jīn shǎo gù rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直到如今少故人”全诗

《送灵江住金华讲院》
七里滩头问去律,崭岩渔石藓花春。
自从一别刘文叔,直到如今少故人

分类:

《送灵江住金华讲院》释行海 翻译、赏析和诗意

《送灵江住金华讲院》是宋代释行海所作的一首诗词。这首诗以抒发离别之情为主题,通过描写自己离别故友的心境和感受,表达了作者对故友的思念之情。

译文:
在七里滩头询问船去的时间,
巍峨的岩石上生满了渔石和青苔,花朵盛开着迎接春天。
自从与刘文叔告别,至今已经少了许多故人。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,通过描绘景色和表达情感,展现了作者内心的孤独和思念之情。首句以问时间为引子,展示了七里滩头的景色,同时也体现了作者心中的焦急和无奈。接着,以“崭岩渔石藓花春”来描绘岩石上青苔和花朵的生机,展现了自然界的美丽和生生不息的力量,与作者内心的离愁别绪形成鲜明对比。

诗的结尾两句表达了作者与刘文叔的离别已久,且在这段时间里失去了许多故人,从中透露出作者对过去友情的珍视和对离别的无奈。整首诗以简洁凝练的语言表达了作者内心真挚的情感,通过景物的描绘和情感的抒发,使读者深切感受到离别所带来的孤独和思念之情。

这首诗词展示了宋代文人的离情别绪,以及他们对友情和交往的重视。通过对自然景色的描绘,诗人将自己内心的情感与外在的世界相结合,展示了他对离别和时光流转的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的真挚情感,思考人与人之间的情感纽带以及离别所带来的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到如今少故人”全诗拼音读音对照参考

sòng líng jiāng zhù jīn huá jiǎng yuàn
送灵江住金华讲院

qī lǐ tān tóu wèn qù lǜ, zhǎn yán yú shí xiǎn huā chūn.
七里滩头问去律,崭岩渔石藓花春。
zì cóng yī bié liú wén shū, zhí dào rú jīn shǎo gù rén.
自从一别刘文叔,直到如今少故人。

“直到如今少故人”平仄韵脚

拼音:zhí dào rú jīn shǎo gù rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到如今少故人”的相关诗句

“直到如今少故人”的关联诗句

网友评论


* “直到如今少故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到如今少故人”出自释行海的 《送灵江住金华讲院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。