“可师曾此一沉吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可师曾此一沉吟”全诗
夜阑各自知寒冷,莫待齐腰三尺深。
分类:
《立雪方丈》释心月 翻译、赏析和诗意
《立雪方丈》是一首宋代的诗词,作者是释心月。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寺院的门庭冷得像冰一样,仿佛能够教导人们,感悟其中所蕴含的沉思。深夜时分,每个人都会自觉地感受到寒冷,不必等到积雪覆盖到齐腰深处。
诗意:
这首诗词以描绘冰冷的寺院门庭为背景,表达了作者对寂静与冷寂的思考。通过夜晚的静谧和严寒,作者呼唤读者们自觉体悟生活的无常和坚韧。诗中的寺院与大自然的冷冽气息相互映照,使读者沉浸于宁静中,思考人生的真谛。
赏析:
《立雪方丈》以简洁、朴素的语言描绘了寺院的严寒景象,给人一种凛冽的感觉。诗中使用了对比手法,通过冷冽的门庭和深夜的孤寂,突出了人们在冬季的寒冷中的孤独感和对生命的思考。作者通过寺院的冷寂景象,引发读者对生命的思考,让读者在寂静中感受到人生的脆弱与坚韧。
诗词揭示了生命的无常和沉思的重要性。寺院的冷寂与夜晚的寒冷相互呼应,使读者产生共鸣。作者通过寺院的景象,表达了对人生的思考,唤起人们对内心世界的反思和对生命的珍视。整首诗词以寥寥几句表达了深刻的哲理,引起读者对人生意义的思考。
《立雪方丈》将自然景物与人生哲思相结合,以简洁的语言传递出深刻的情感。作者通过描绘寺院的冷寂场景,让读者在寂静中感悟人生的无常和珍贵。这首诗词具有启示性,引导读者反思生活中的真正价值,并在平凡的日常中寻找内心的宁静和坚韧。
“可师曾此一沉吟”全诗拼音读音对照参考
lì xuě fāng zhàng
立雪方丈
shǎo shì mén tíng lěng shì bīng, kě shī céng cǐ yī chén yín.
少室门庭冷似冰,可师曾此一沉吟。
yè lán gè zì zhī hán lěng, mò dài qí yāo sān chǐ shēn.
夜阑各自知寒冷,莫待齐腰三尺深。
“可师曾此一沉吟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。