“归心日夕九重天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归心日夕九重天”出自宋代释心月的《韩愈请益大颠图赞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī xīn rì xī jiǔ zhòng tiān,诗句平仄:平平仄平仄仄平。
“归心日夕九重天”全诗
《韩愈请益大颠图赞》
去国迢迢路八千,归心日夕九重天。
当机不领到家句,且向途中快著鞭。
当机不领到家句,且向途中快著鞭。
分类:
《韩愈请益大颠图赞》释心月 翻译、赏析和诗意
诗词:《韩愈请益大颠图赞》
中文译文:
去国迢迢路八千,
归心日夕九重天。
当机不领到家句,
且向途中快著鞭。
诗意:
这首诗是宋代诗人释心月创作的《韩愈请益大颠图赞》。诗人通过描绘韩愈离乡别井、旅途漫长的情景,表达了对韩愈的敬佩和赞美之情。诗中表达了韩愈坚定的追求真理的决心,以及他在思考和行动中不断进取的精神。
赏析:
这首诗通过简洁而有力的语言描绘了韩愈辞官离乡,踏上漫长的旅途的情景。"去国迢迢路八千"表达了离乡背井之苦,"归心日夕九重天"则传递出韩愈对家园的思念之情。作者以明快的节奏和鲜明的意象,使读者能够感受到韩愈追求真理、回归家园的决心和激情。
"当机不领到家句,且向途中快著鞭"是诗中的精彩之处。这两句表达了韩愈在旅途中追求真理的决心和奋斗的精神。"当机不领到家句"意味着韩愈在面对重要的事物时,不会犹豫或迟疑,而是能够果断地把握住机会。"且向途中快著鞭"则表达了他在旅途中加快脚步,不断奋进的决心和行动力。
整首诗以简练明确的语言,表达了对韩愈的敬佩和赞美之情,同时也展现了诗人自己对于追求真理和不断进取的向往。这首诗通过描绘离乡别井的情景,表达了对家园的思念和对追求真理的坚定信念,使读者在阅读中体会到一种激情与决心,引发共鸣。
“归心日夕九重天”全诗拼音读音对照参考
hán yù qǐng yì dà diān tú zàn
韩愈请益大颠图赞
qù guó tiáo tiáo lù bā qiān, guī xīn rì xī jiǔ zhòng tiān.
去国迢迢路八千,归心日夕九重天。
dàng jī bù lǐng dào jiā jù, qiě xiàng tú zhōng kuài zhe biān.
当机不领到家句,且向途中快著鞭。
“归心日夕九重天”平仄韵脚
拼音:guī xīn rì xī jiǔ zhòng tiān
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归心日夕九重天”的相关诗句
“归心日夕九重天”的关联诗句
网友评论
* “归心日夕九重天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归心日夕九重天”出自释心月的 《韩愈请益大颠图赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。