“如是去来如是住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如是去来如是住”全诗
如是去来如是住,无时不是在家时。
分类:
《颂古三首》释心月 翻译、赏析和诗意
《颂古三首》是宋代释心月创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
没有便宜的地方去求便宜,
没有地位的真人只是一个小仆人。
过去如此,来世亦如此,
无论何时都是在家中。
诗意:
这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,表达了一个深刻的人生观。诗人借用了一种淡泊的态度,表达了对权势和名利的超越,以及对世俗生活的看透。他认为追求便宜的行为没有意义,而地位高低只是人世间的虚妄,真正的智慧和平静来自内心的满足和安宁。无论过去、现在还是未来,人都应该保持平常心,认识到内心的归宿和家园。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,凝练地表达了佛教思想中的无欲无求、淡泊名利的理念。诗人通过对便宜和地位的否定,表达了对人世间纷扰的超然态度。他认为追求便宜只是一种短视的行为,而真正的价值来自于内心的平静和满足。这种超越世俗的心境,让人感受到一种深入内心的宁静和自由。
诗词中的"无时不是在家时"传递出一种无论身在何处,都能感受到内心的归宿和安宁的境界。这种境界并非依赖于外在的环境,而是源自于内心的修炼和觉悟。诗人通过简洁而富有哲理的语言,引导读者反思人生的真谛,追求内心的宁静和智慧。
总的来说,这首诗词以简练的语言,表达了一种超然世俗的心态和追求内心平静的思想。它通过对便宜和地位的否定,呼唤人们超越物质欲望,追求内心的满足和智慧。这种超越世俗的境界,给人以启示和思考,引导人们寻求内心的归宿和真正的幸福。
“如是去来如是住”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sān shǒu
颂古三首
méi pián yí chù tǎo pián yí, wú wèi zhēn rén xiǎo sī ér.
没便宜处讨便宜,无位真人小厮儿。
rú shì qù lái rú shì zhù, wú shí bú shì zài jiā shí.
如是去来如是住,无时不是在家时。
“如是去来如是住”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。