“於斯相逢复相别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“於斯相逢复相别”出自宋代释心月的《偈颂一百五十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yú sī xiāng féng fù xiāng bié,诗句平仄:平平平平仄平平。
“於斯相逢复相别”全诗
《偈颂一百五十首》
去年今年,八月九月。
一树两树,丹桂离披。
三枝四枝,黄花漏世。
於斯见面不相逢,於斯相逢复相别。
一树两树,丹桂离披。
三枝四枝,黄花漏世。
於斯见面不相逢,於斯相逢复相别。
分类:
《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百五十首》是一首宋代的诗词,作者为释心月。诗中描述了去年和今年的八月和九月,以及树上的桂花。诗人以简洁的语言表达了离别和相逢的情感。
诗词的中文译文并未提供,因此无法直接给出中文译文。然而,我们可以通过赏析来理解诗词的意境和诗意。
这首诗以时间和自然景物为主题,通过描绘桂花的离别和相逢,抒发了作者对于时光流转和人事变迁的感慨。诗中的“一树两树,丹桂离披”描绘了桂花随风飘落的情景,暗示了岁月的流逝和离别的主题。而“三枝四枝,黄花漏世”则传达了黄花凋零的景象,强调了人世间美好事物的短暂和易逝。
作者通过使用简练的语言和形象的描写,将离别和相逢的情感传递给读者。整首诗意蕴含着对于光阴易逝、人事无常的深刻思考。读者在阅读时,可以感受到岁月流转中的离合悲欢,以及对于生命瞬息即逝的感慨。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了作者对于光阴流逝和人事变迁的思考。读者可以在这首诗中感受到离别和相逢的情感,以及对于生命短暂和时光易逝的思考。
“於斯相逢复相别”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首
qù nián jīn nián, bā yuè jiǔ yuè.
去年今年,八月九月。
yī shù liǎng shù, dān guì lí pī.
一树两树,丹桂离披。
sān zhī sì zhī, huáng huā lòu shì.
三枝四枝,黄花漏世。
yú sī jiàn miàn bù xiāng féng, yú sī xiāng féng fù xiāng bié.
於斯见面不相逢,於斯相逢复相别。
“於斯相逢复相别”平仄韵脚
拼音:yú sī xiāng féng fù xiāng bié
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“於斯相逢复相别”的相关诗句
“於斯相逢复相别”的关联诗句
网友评论
* “於斯相逢复相别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“於斯相逢复相别”出自释心月的 《偈颂一百五十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。