“榆柳青青春鸟鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“榆柳青青春鸟鸣”全诗
酒痕不到重泉下,榆柳青青春鸟鸣。
分类:
《原上曲》释文珦 翻译、赏析和诗意
《原上曲》是宋代释文珦所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新的坟墓矗立在嵯峨的古墓之旁,
在墓前浇酒以纪念清明节。
酒的痕迹没有流到坟墓深处,
榆树和柳树绿油油地春天鸟儿鸣叫。
诗意:
《原上曲》通过描述一个新坟墓的场景,表达了对逝去亲人的思念和对清明节的纪念之情。诗人在墓前倾酒浇愁,但酒的痕迹并没有流下,表达了诗人对亲人的深深怀念不可言喻。同时,诗中描绘了春天的景象,榆树和柳树青翠欲滴,鸟儿在树间欢快地歌唱,给人一种轻松明朗的感觉。
赏析:
《原上曲》以简洁明快的笔触描绘了一个富有意境的场景。诗人通过对墓地情景的描绘,表达了对已逝亲人的思念之情。诗中的浇酒仪式体现了寄托哀思的方式,而酒的痕迹没有流到墓地深处,则暗示了逝者已远离人世,无法再感受到生者的哀思。然而,诗中的春天景象却给人带来一丝宽慰,榆树和柳树的青翠、鸟儿的歌唱,昭示着生命的延续和自然的循环。整首诗词通过对生死、悲伤与生机的对比,营造出一种深情与明朗相结合的意境,给人以思索生命、感悟人世之美的启迪。
这首诗词以简练的语言、生动的意象和对比的手法,将人生的离合、悲喜、生死融于自然之中,展现了诗人对生命和逝者的感慨和思考,同时也对清明节的寄托和纪念。诗词整体氛围明快而含蓄,既流露出对逝去亲人的思念之情,又展示了对生命和自然的赞美,给人以深思和感动。
“榆柳青青春鸟鸣”全诗拼音读音对照参考
yuán shàng qū
原上曲
xīn zhǒng cuó é gǔ zhǒng píng, zhǒng tóu jiāo jiǔ yòu qīng míng.
新冢嵯峨古冢平,冢头浇酒又清明。
jiǔ hén bú dào zhòng quán xià, yú liǔ qīng qīng chūn niǎo míng.
酒痕不到重泉下,榆柳青青春鸟鸣。
“榆柳青青春鸟鸣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。