“晨钟缘底事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨钟缘底事”全诗
为吾留一宿,同子话三生。
月印秋灯白,霜添夜气清。
晨钟缘底事,还又动离声。
分类:
《晓别故人》释文珦 翻译、赏析和诗意
《晓别故人》是宋代释文珦所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
别日不易数,相逢多故情。
为吾留一宿,同子话三生。
月印秋灯白,霜添夜气清。
晨钟缘底事,还又动离声。
诗意:
这一天的离别不易计算,再次相逢时充满了许多往事的情感。
请你为我留下一夜,我们共同谈论三生的事情。
月光映照着秋天的灯火,霜增添了夜晚的清冷气息。
晨钟敲响了底端的琐事,同时也唤醒了离别的声音。
赏析:
这首诗词表达了离别的情感和对旧友的思念之情。诗中作者以朴素的语言描绘了别离的场景,并通过对时间、相逢、留宿等细节的描写,深情地表达了与故人的离别之情和对再次相逢的期待。诗词以简约的文字,将复杂的情感表达得深入人心。
首句“别日不易数,相逢多故情”通过对时间的描绘,表达了别离的不易和再次相逢时沉淀的往事情感。接下来的两句“为吾留一宿,同子话三生”,通过留宿和谈论三生,表达了对旧友的深情厚意和渴望与其共度时光的愿望。
接着的两句“月印秋灯白,霜添夜气清”通过对夜晚的描绘,将诗情进一步升华。月光照耀下的秋灯和夜晚的清冷气息,烘托出别离时的寂寥和对旧友的思念之情。
最后两句“晨钟缘底事,还又动离声”再次回到现实,描绘了清晨钟声的鸣响,唤起了底端琐事和离别之音。整首诗词以简洁的语言,将离别的情感和对故人的思念交织在一起,给人以深思和回味之感。
“晨钟缘底事”全诗拼音读音对照参考
xiǎo bié gù rén
晓别故人
bié rì bù yì shù, xiāng féng duō gù qíng.
别日不易数,相逢多故情。
wèi wú liú yī xiǔ, tóng zi huà sān shēng.
为吾留一宿,同子话三生。
yuè yìn qiū dēng bái, shuāng tiān yè qì qīng.
月印秋灯白,霜添夜气清。
chén zhōng yuán dǐ shì, hái yòu dòng lí shēng.
晨钟缘底事,还又动离声。
“晨钟缘底事”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。