“岂知人世上”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂知人世上”出自宋代释文珦的《山中道士居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ zhī rén shì shàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“岂知人世上”全诗

《山中道士居》
寂寂老仟家,苍山一迳斜。
还丹延日月,洞府足烟霞。
野鹤千年寿,灵桃风度花。
岂知人世上,尘事乱如麻。

分类:

《山中道士居》释文珦 翻译、赏析和诗意

《山中道士居》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寂寂老仟家,
苍山一迳斜。
还丹延日月,
洞府足烟霞。
野鹤千年寿,
灵桃风度花。
岂知人世上,
尘事乱如麻。

诗意:
这首诗词描述了一位山中道士的生活。道士住在偏僻的山中,安静而寂寥。山路蜿蜒曲折,通向道士的居所。道士通过炼丹术延长了日月的寿命,洞府中充满了神秘的烟霞气息。野鹤在这里寿命长达千年,灵桃开花时风度独特。然而,道士深知人世间的繁杂纷扰,尘事如麻,与他的山中生活形成了鲜明的对比。

赏析:
这首诗词通过对山中道士居所的描写,展现了一种远离尘嚣、追求修炼和宁静的生活态度。诗中的山路弯曲斜陡,与现实世界的繁忙和纷扰形成了对比,强调了道士追求超脱的心境。道士通过炼丹术延长了日月的寿命,洞府中弥漫着仙气,表现了他与自然的亲近和超凡脱俗的境界。诗中的野鹤和灵桃象征着长寿和灵气,进一步强调了道士追求长寿和超越凡俗的愿望。

然而,诗的最后两句揭示了现实世界的喧嚣和混乱。尘事乱如麻的描绘暗示了人世间的烦扰和纷争,与道士山中宁静的生活形成了鲜明的对比。整首诗通过对比的手法,表达了道士对安宁和超脱的向往,同时也透露出一种对现实世界的理解和思考。

这首诗词以简洁明了的语言和鲜明的意象,将道士的山中生活与现实世界进行了对比,表达了对宁静和远离尘世的追求。它展示了宋代文人的生活理想和对人生境遇的思考,具有一定的哲理意味,使人们在喧嚣的现实中寻找内心的宁静和超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂知人世上”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng dào shì jū
山中道士居

jì jì lǎo qiān jiā, cāng shān yī jìng xié.
寂寂老仟家,苍山一迳斜。
huán dān yán rì yuè, dòng fǔ zú yān xiá.
还丹延日月,洞府足烟霞。
yě hè qiān nián shòu, líng táo fēng dù huā.
野鹤千年寿,灵桃风度花。
qǐ zhī rén shì shàng, chén shì luàn rú má.
岂知人世上,尘事乱如麻。

“岂知人世上”平仄韵脚

拼音:qǐ zhī rén shì shàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂知人世上”的相关诗句

“岂知人世上”的关联诗句

网友评论


* “岂知人世上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂知人世上”出自释文珦的 《山中道士居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。