“不得面慈亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

不得面慈亲”出自宋代释文珦的《节物》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dé miàn cí qīn,诗句平仄:仄平仄平平。

“不得面慈亲”全诗

《节物》
节物苦惊人,那堪远客身。
梅心轻送腊,柳意转随春。
丛薄啼新鸟,深泉动蛰鳞。
独怜归梦短,不得面慈亲

分类:

《节物》释文珦 翻译、赏析和诗意

《节物》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗描绘了一个远离家乡的旅客在寒冷的冬天感受到的孤独和思乡之情。

诗意:
诗人通过描写自然界的景物,表达了旅客在异乡的寒冷冬日里所感受到的孤独和思乡之情。诗中出现的梅花和柳树,以及新鸟和蛰伏的鱼,都是冬天的象征。梅花代表坚强和不屈的品质,它在寒冷的冬天中依然绽放,寄托了旅客的希望和坚持。柳树则象征着生机和希望,随着春天的到来,它们开始转动,预示着春天的到来。新鸟的啼叫和蛰伏的鱼的动作,也象征着春天的来临。通过这些景物的描绘,诗人表达了他对家乡的思念和对亲人的渴望。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了旅客在异乡的寒冷冬天所体验的孤独和思乡之情。诗人通过梅花、柳树、新鸟和蛰伏的鱼等寓意深远的自然景物,巧妙地抒发了自己内心深处的情感。诗中的梅花象征了旅客的坚强和不屈,它在寒冷的冬天中依然绽放,给人以希望和力量。柳树象征着生机和希望,它们随着春天的到来而转动,预示着希望即将到来的迹象。新鸟的啼叫和蛰伏的鱼的动作,也象征着春天的来临和万物复苏。整首诗字字珠玑,意境深远,通过对自然景物的描绘,表达了旅客在异乡的孤独和对家乡的思念之情。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了作者的感情和思绪。诗中的自然景物与旅客的心情相互映衬,使读者能够感受到旅客的孤独、思乡和对亲人的思念之情。整首诗以简约的文字表达了复杂的情感,给人以共鸣和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不得面慈亲”全诗拼音读音对照参考

jié wù
节物

jié wù kǔ jīng rén, nà kān yuǎn kè shēn.
节物苦惊人,那堪远客身。
méi xīn qīng sòng là, liǔ yì zhuǎn suí chūn.
梅心轻送腊,柳意转随春。
cóng báo tí xīn niǎo, shēn quán dòng zhé lín.
丛薄啼新鸟,深泉动蛰鳞。
dú lián guī mèng duǎn, bù dé miàn cí qīn.
独怜归梦短,不得面慈亲。

“不得面慈亲”平仄韵脚

拼音:bù dé miàn cí qīn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不得面慈亲”的相关诗句

“不得面慈亲”的关联诗句

网友评论


* “不得面慈亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得面慈亲”出自释文珦的 《节物》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。