“惊怪长髭须”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊怪长髭须”出自宋代释文珦的《送极上人归永嘉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng guài zhǎng zī xū,诗句平仄:平仄仄平平。

“惊怪长髭须”全诗

《送极上人归永嘉》
心忆东嘉郡,残年别上都。
住房抛疏钞,归囊带瓶盂。
劚冻江船涩,侵星野饭孤。
高堂见慈母,惊怪长髭须

分类:

《送极上人归永嘉》释文珦 翻译、赏析和诗意

《送极上人归永嘉》是一首宋代诗词,作者是释文珦。该诗描绘了诗人送别一位名叫极上人的朋友回到永嘉的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

心忆东嘉郡,残年别上都。
我心中怀念着东嘉郡,残年时与你分别于上都。
心忆(心中怀念)体现了诗人对故乡的深情厚意,残年则暗示了作者已进入晚年的阶段。

住房抛疏钞,归囊带瓶盂。
离开住处,放弃杂务,回程只带了行囊和饮食器皿。
住房抛疏钞表达了诗人离开时的悠闲洒脱,归囊带瓶盂则显示了行囊的简单和朴素。

劚冻江船涩,侵星野饭孤。
划动冻结的江船艰难,夜晚独自在寂静的野外吃饭。
劚冻江船涩展现了严寒冰冻中的困难,侵星野饭孤传达了归途中的孤独和寂寞。

高堂见慈母,惊怪长髭须。
回到高堂,见到慈爱的母亲,惊讶地发现她已长出了胡须。
高堂见慈母表达了诗人重逢亲人的喜悦,而母亲长出胡须则是一种夸张的修辞手法,意味着作者离家已久。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,展示了诗人的离别之情、对故乡的思念以及归乡的喜悦。同时,通过描绘归途中的艰辛和孤独,以及母亲长出胡须的形象,增强了诗词的表现力和趣味性。整首诗以朴素自然的风格,抒发了对家乡和亲人的思念,让读者在共鸣中感受到离别和归乡的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊怪长髭须”全诗拼音读音对照参考

sòng jí shàng rén guī yǒng jiā
送极上人归永嘉

xīn yì dōng jiā jùn, cán nián bié shàng dōu.
心忆东嘉郡,残年别上都。
zhù fáng pāo shū chāo, guī náng dài píng yú.
住房抛疏钞,归囊带瓶盂。
zhǔ dòng jiāng chuán sè, qīn xīng yě fàn gū.
劚冻江船涩,侵星野饭孤。
gāo táng jiàn cí mǔ, jīng guài zhǎng zī xū.
高堂见慈母,惊怪长髭须。

“惊怪长髭须”平仄韵脚

拼音:jīng guài zhǎng zī xū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊怪长髭须”的相关诗句

“惊怪长髭须”的关联诗句

网友评论


* “惊怪长髭须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊怪长髭须”出自释文珦的 《送极上人归永嘉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。