“是乃性所宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是乃性所宜”全诗
老我於空林,自爱园中葵。
种莳举有法,采撷初无时。
置之折脚铛,燎以枯松枝。
芼之以姜桂,是乃性所宜。
嗜此心成癖,自觉甘始饴。
既足果吾腹,何用五鼎为。
众欲不干虑,出处常委蛇。
笑傲泉石间,万象皆吾诗。
我已自忘我,人知我为谁。
分类:
《山蔬》释文珦 翻译、赏析和诗意
《山蔬》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山野蔬菜有真正的味道,但那些只吃肉的人却不知道。
我年老了,独自在空旷的林中,自爱园中的葵菜。
种植和培育蔬菜需要一定的方法,采摘却没有特定的时间。
将采摘的蔬菜放在折叠的脚铛上,用干枯的松枝点燃。
再用姜和桂花调味,这正是符合蔬菜的特性。
我对此上瘾,感到愉悦,自觉地享受着蔬菜的滋味。
一旦满足了我的胃口,何必还需要豪华的五鼎炊具。
众人的欲望并不会干扰我的思考,我常常独处于偏僻之地。
我自豪地傲笑泉水和石头之间,万物皆成为我的诗篇。
我已经忘记了自我,但人们却知道我是谁。
诗意和赏析:
《山蔬》描绘了作者释文珦对山野蔬菜的追求和热爱。诗人认为山野蔬菜有独特的风味,但只有那些专吃肉的人才不了解其中的美妙。他在林中独自修行,同时也照顾着自己种植的葵菜。诗中提到种植蔬菜需要一定的方法,而采摘却没有固定的时间,这表达了自然的随机和无常。在采摘后,诗人用折叠的脚铛和枯松枝点燃蔬菜,并用姜和桂花进行调味,以突出蔬菜的天然特性。诗人对蔬菜的热爱已经成为一种痴迷,他深刻地感受着蔬菜带来的愉悦和滋味。他认为当他的胃口得到满足时,豪华的炊具已经不再重要。诗中还表达了诗人独处的境地,他不受他人欲望的干扰,常常在偏僻的地方思考和创作。他以傲笑的态度面对泉水和石头,认为万物都可以成为他的诗篇。最后,诗人表示自己已经忘记了自我,但人们仍然知道他是谁,这可能是对他作品的赞誉和认可。
这首诗词展现了作者对山野蔬菜的热爱和追求,以及他对自然和独处的喜爱。通过对蔬菜的描绘,他表达了自然的美妙和简朴,并倡导一种简单而健康的生活方式。诗中的自我忘却和对大自然的融入,体现了诗人的豁达和超然情怀。整首诗词通过对蔬菜和自然的赞美,表达了诗人对人生的独立和自由追求的态度。
“是乃性所宜”全诗拼音读音对照参考
shān shū
山蔬
shān shū yǒu zhēn wèi, ròu shí zhě bù zhī.
山蔬有真味,肉食者不知。
lǎo wǒ yú kōng lín, zì ài yuán zhōng kuí.
老我於空林,自爱园中葵。
zhǒng shí jǔ yǒu fǎ, cǎi xié chū wú shí.
种莳举有法,采撷初无时。
zhì zhī zhé jiǎo dāng, liáo yǐ kū sōng zhī.
置之折脚铛,燎以枯松枝。
mào zhī yǐ jiāng guì, shì nǎi xìng suǒ yí.
芼之以姜桂,是乃性所宜。
shì cǐ xīn chéng pǐ, zì jué gān shǐ yí.
嗜此心成癖,自觉甘始饴。
jì zú guǒ wú fù, hé yòng wǔ dǐng wèi.
既足果吾腹,何用五鼎为。
zhòng yù bù gàn lǜ, chū chù cháng wēi yí.
众欲不干虑,出处常委蛇。
xiào ào quán shí jiān, wàn xiàng jiē wú shī.
笑傲泉石间,万象皆吾诗。
wǒ yǐ zì wàng wǒ, rén zhī wǒ wèi shuí.
我已自忘我,人知我为谁。
“是乃性所宜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。