“清豀双白鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清豀双白鹭”全诗
洁白廼如此,那肯居洿池。
志士慎厥身,浊世难系羁。
钟鼎或愆义,宁贱而长饥。
贪夫昧所从,得养非攸宜。
犹鸱啄腐鼠,此鸟能笑之。
分类:
《清豀鹭》释文珦 翻译、赏析和诗意
《清豀鹭》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
清豀双白鹭,
其羽可为仪。
洁白廼如此,
那肯居洿池。
这首诗词描绘了一幅清雅的画面,写的是一对白色的鹭鸟。它们的羽毛洁白无瑕,可以用来作为仪仗。它们洁白的羽毛如此美丽,怎么可能居住在污浊的池塘之中呢?
诗词中的“清豀双白鹭”以及后面的“洁白廼如此”表达了作者对纯洁和高尚品质的赞美。白色作为一种象征色彩,代表纯洁和高贵。鹭鸟的洁白羽毛象征着志士清白的心灵和高尚的品德。
在接下来的几句中,作者运用对比的手法,表达了自己对志士慎身避世的态度。作者认为志士应该慎重地保护自己的身心,避免沾染世俗的浊气。浊世难系羁,暗示着当时的社会环境的污浊和纷扰。
诗词的后半部分,作者通过钟鼎愆义、宁贱而长饥,以及贪夫得养非宜等句,表达了对道德败坏和追求名利的批判。作者认为,贪图私利的人会迷失自己,得不到真正的滋养,就像鸱鸟只啄食腐朽的老鼠一样,这种行为是可笑的。
整首诗词以对比的手法展现了作者对纯洁和高尚品质的赞美以及对现实世界的批判。通过描绘清白的鹭鸟与污浊的世俗环境的对比,诗中传达了作者对道德品质和精神境界的高度追求,以及对贪欲和浊气的深切反思。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生价值和道德观念的思考与呼唤。
“清豀双白鹭”全诗拼音读音对照参考
qīng xī lù
清豀鹭
qīng xī shuāng bái lù, qí yǔ kě wèi yí.
清豀双白鹭,其羽可为仪。
jié bái nǎi rú cǐ, nà kěn jū wū chí.
洁白廼如此,那肯居洿池。
zhì shì shèn jué shēn, zhuó shì nán xì jī.
志士慎厥身,浊世难系羁。
zhōng dǐng huò qiān yì, níng jiàn ér zhǎng jī.
钟鼎或愆义,宁贱而长饥。
tān fū mèi suǒ cóng, dé yǎng fēi yōu yí.
贪夫昧所从,得养非攸宜。
yóu chī zhuó fǔ shǔ, cǐ niǎo néng xiào zhī.
犹鸱啄腐鼠,此鸟能笑之。
“清豀双白鹭”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。