“梦里分明归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里分明归去”出自宋代释文珦的《梦觉》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mèng lǐ fēn míng guī qù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“梦里分明归去”全诗

《梦觉》
七十五声更漏,一千余里乡心。
梦里分明归去,觉来无处追寻。

分类:

《梦觉》释文珦 翻译、赏析和诗意

《梦觉》是宋代释文珦的一首诗词,通过表达梦与觉醒之间的差异和追寻的无奈,传达了一种深邃的哲理和情感。

中文译文:
七十五声更漏,
一千余里乡心。
梦里分明归去,
觉来无处追寻。

诗意和赏析:
这首诗以梦与觉醒为主题,通过简洁而深刻的语言,抒发了人们在梦与觉醒之间的迷茫和追寻的无奈。

首先,诗中提到的"七十五声更漏"描绘了时间的流逝,更漏声代表了时间的推移。这里的七十五声更漏意味着时间已经过去了很长一段,暗示了作者忧心于流逝的光阴。

接下来,"一千余里乡心"表达了作者的思乡之情。这里的乡心代表了对故乡的深深思念,一千余里则显示了作者身处异乡的遥远距离。这句诗揭示了作者在梦中感受到故乡的真实,但醒来后却无法找到归乡之路。

最后两句"梦里分明归去,觉来无处追寻"表明了梦与现实之间的差异。诗人在梦中能够清楚地回到故乡,感受到家乡的一切,但一旦觉醒,却再也找不到回归的路径。这种无法追寻的感觉使人倍感失落和无奈。

整首诗通过对梦与觉醒之间的对比,表达了作者对故乡的怀念和对追寻归乡之路的无奈。它不仅仅是对个体情感的抒发,更具有普遍的哲理意味,表达了人们在尘世间追求真实和归属感的挣扎与迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里分明归去”全诗拼音读音对照参考

mèng jué
梦觉

qī shí wǔ shēng gēng lòu, yī qiān yú lǐ xiāng xīn.
七十五声更漏,一千余里乡心。
mèng lǐ fēn míng guī qù, jué lái wú chǔ zhuī xún.
梦里分明归去,觉来无处追寻。

“梦里分明归去”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ fēn míng guī qù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里分明归去”的相关诗句

“梦里分明归去”的关联诗句

网友评论


* “梦里分明归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里分明归去”出自释文珦的 《梦觉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。