“旧隐欲归难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧隐欲归难”出自宋代释文珦的《客中》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiù yǐn yù guī nán,诗句平仄:仄仄仄平平。
“旧隐欲归难”全诗
《客中》
客中春又半,旧隐欲归难。
唯恐伤怀抱,花开不欲看。
唯恐伤怀抱,花开不欲看。
分类:
《客中》释文珦 翻译、赏析和诗意
《客中》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客中春又半,旧隐欲归难。
唯恐伤怀抱,花开不欲看。
诗意:
这首诗描绘了一个游子在异乡的春天。游子已经在客居的地方度过了半个春天,原本想要回到故乡的隐居之地,但却面临着难以离去的困境。他内心忧虑,担心离开会伤害到自己珍爱的事物,因此他不愿意看到美丽的花朵盛开。
赏析:
这首诗通过描述游子在异乡的心境,表达了思乡之情和离别之苦。诗中的“客中春又半”揭示了时间的流逝和春天的渐近,使得游子更加急切地想要回到自己的故土。然而,他又感到了离去的困难,这可能是因为他在异乡建立了新的生活,并且与那里的人和事产生了深厚的情感纽带。他担心离开会伤害到自己的感情和所珍视的事物,因此他不愿意看到花朵盛开,这里可以理解为他不愿意面对离别带来的伤痛。
整首诗以简洁明了的语言展示了游子内心的纠结和挣扎。通过对时间、情感和离别的描绘,诗人成功地传达了游子在客居异乡的心情和与故土之间的牵挂。这首诗唤起了读者对离别、归乡和人生旅程的思考,展现了人类情感的深度和复杂性。
“旧隐欲归难”全诗拼音读音对照参考
kè zhōng
客中
kè zhōng chūn yòu bàn, jiù yǐn yù guī nán.
客中春又半,旧隐欲归难。
wéi kǒng shāng huái bào, huā kāi bù yù kàn.
唯恐伤怀抱,花开不欲看。
“旧隐欲归难”平仄韵脚
拼音:jiù yǐn yù guī nán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“旧隐欲归难”的相关诗句
“旧隐欲归难”的关联诗句
网友评论
* “旧隐欲归难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧隐欲归难”出自释文珦的 《客中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。