“今钓曲为饵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今钓曲为饵”全诗
今钓曲为饵,古钓直不钩。
直钓不在得,所得过於求。
贡钓志在得,所得良可羞。
乃知今古钓,不可相为谋。
好古不好今,颇若能自修。
试问羊裘人,亦合子意不。
分类:
《钓者吟》释文珦 翻译、赏析和诗意
《钓者吟》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
钓者吟
我认为钓者只是白费力气,
今古钓者的方式完全不同。
如今的钓饵弯曲,古代的钓饵直直的不带钩。
直接钓鱼不是目的,所得之物多于所求。
贡献自己的钓鱼技艺追求所得,
所得之物值得羞愧。
从中可以认识到今古钓鱼的区别,
不可相互参考。
喜欢古代而不喜欢现在,
如果能稍作修炼,颇有可为。
请问穿羊皮衣的人,
你是否与我有同样的想法?
诗词的诗意:
这首诗词通过描绘钓鱼者的行为和态度,反映了作者对现代与古代钓鱼方式的对比思考,以及对古代修身养性的向往。诗中作者认为如今的钓鱼方式追求所得过多,追求个人的名利,而忽视了钓鱼本身的乐趣和修养的意义。相比之下,古代的钓鱼方式更为朴素,更注重自身修炼,更符合作者的价值观。
诗词的赏析:
《钓者吟》以钓鱼者为主题,通过对钓鱼方式的对比,抒发了作者对古代的向往和对现代功利心态的批评。诗中运用了对偶、排比和反问等修辞手法,使诗词更具有表现力和感染力。同时,诗词中的羊裘人形象被用来与作者进行对话,以引发读者对于自身立场和价值观的思考。
整体而言,这首诗词表达了作者对现代功利主义的反思,呼吁人们追求内心的宁静和修养。通过对古代钓鱼方式的赞美,作者传递了对传统价值的珍视,以及对于真正的人文精神的追求。
“今钓曲为饵”全诗拼音读音对照参考
diào zhě yín
钓者吟
wú wèi diào zhě tú, jīn gǔ bù tóng liú.
吾谓钓者徒,今古不同流。
jīn diào qū wèi ěr, gǔ diào zhí bù gōu.
今钓曲为饵,古钓直不钩。
zhí diào bù zài dé, suǒ de guò yú qiú.
直钓不在得,所得过於求。
gòng diào zhì zài dé, suǒ de liáng kě xiū.
贡钓志在得,所得良可羞。
nǎi zhī jīn gǔ diào, bù kě xiāng wèi móu.
乃知今古钓,不可相为谋。
hào gǔ bù hǎo jīn, pō ruò néng zì xiū.
好古不好今,颇若能自修。
shì wèn yáng qiú rén, yì hé zǐ yì bù.
试问羊裘人,亦合子意不。
“今钓曲为饵”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。