“听者慎勿喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听者慎勿喧”全诗
人乐在深居,不深常致患。
吾居今已深,柴门草树间。
油然自成乐,其乐难具言。
问吾乐伊何,一皆得之天。
至乐任天与,不知然而然。
朝乐暮亦乐,此乐真具全。
吾歌天乐歌,听者慎勿喧。
分类:
《天乐歌》释文珦 翻译、赏析和诗意
《天乐歌》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鸟儿在深要处欢乐,
鱼儿在深渊中欢乐。
人们在深居中欢乐,
但长期深居容易带来痛苦。
我现在住得很隐秘,
茅门之间长满了草木。
自然而然地产生了欢乐,
这种欢乐难以言表。
你问我为何欢乐,
所有的一切都来自天。
至高无上的快乐由天赋予,
虽然我并不自知。
早晨欢乐,傍晚同样欢乐,
这种欢乐真实而完整。
我歌颂着天上的快乐之歌,
听众们请保持安静。
诗意和赏析:
《天乐歌》表达了释文珦对自然的观察和对生活的思考。诗中通过对鸟、鱼和人的比喻,传达了一种深居简出的生活态度和对内心宁静的追求。
诗中的鸟乐、鱼乐和人乐分别代表了自然界中各种生物在其所处环境中的欢乐。鸟儿在树木的深处欢乐,鱼儿在深渊中欢乐,而人们在深居中也能感受到欢乐。然而,诗人提醒我们,长期深居会带来困扰和痛苦,这是对过分封闭的生活方式的一种警示。
诗人自己的生活状态也在诗中有所表达。他隐居在一个深处,居所的门前生长着茂盛的草木。在这样的环境中,他的心灵自然而然地产生了欢乐,这种欢乐难以言表,无法用语言准确表达。
诗人通过回答询问者的问题,表达了他的欢乐源于天赋。他认为真正的快乐是来自于天上的恩赐,是一种超越个人意识的至高无上的快乐。虽然他不自知,但这种快乐对他而言是真实而完整的。
最后,诗人呼吁听众保持安静,他以《天乐歌》歌颂天上的快乐。这是一首表达对自然和内心欢乐的诗词,同时也是一种对过度喧闹和浮躁生活方式的反思。
“听者慎勿喧”全诗拼音读音对照参考
tiān yuè gē
天乐歌
niǎo lè zài shēn yào, yú lè zài shēn yuān.
鸟乐在深要,鱼乐在深渊。
rén lè zài shēn jū, bù shēn cháng zhì huàn.
人乐在深居,不深常致患。
wú jū jīn yǐ shēn, zhài mén cǎo shù jiān.
吾居今已深,柴门草树间。
yóu rán zì chéng lè, qí lè nán jù yán.
油然自成乐,其乐难具言。
wèn wú lè yī hé, yī jiē dé zhī tiān.
问吾乐伊何,一皆得之天。
zhì lè rèn tiān yǔ, bù zhī rán ér rán.
至乐任天与,不知然而然。
cháo lè mù yì lè, cǐ lè zhēn jù quán.
朝乐暮亦乐,此乐真具全。
wú gē tiān yuè gē, tīng zhě shèn wù xuān.
吾歌天乐歌,听者慎勿喧。
“听者慎勿喧”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。