“卧雪不开门”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧雪不开门”出自宋代释文珦的《身老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò xuě bù kāi mén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“卧雪不开门”全诗

《身老》
身老心仍懒,深栖乐此园。
饮冰难变节,卧雪不开门
八尺藜床輭,三重纸被温。
伤怀惟一事,冻破石陶尊。

分类:

《身老》释文珦 翻译、赏析和诗意

《身老》是宋代释文珦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

身老心仍懒,
深栖乐此园。
饮冰难变节,
卧雪不开门。
八尺藜床輭,
三重纸被温。
伤怀惟一事,
冻破石陶尊。

译文:
年纪老去,心境仍然懒散,
深深地栖息在这个园子里。
喝冰水难以改变我的心志,
躺在雪地上也不开门。
八尺长的藜床上,
三层纸被保温。
唯一令我伤怀的事情,
是冻破了石制的陶尊。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者释文珦的一种淡泊、懒散的心境。他的年纪已经老去,但他的内心依然懒散,不愿过多地费心思和奋斗。他喜欢深深地栖息在自己的园子里,享受宁静与自在。

诗中的"饮冰难变节,卧雪不开门"表达了作者在逆境中坚守自己的心志与原则。他意味深长地描述了自己不受外界环境的干扰,保持内心的坚定和清醒。

"八尺藜床輭,三重纸被温"描绘了作者简朴的生活方式。他睡在简陋的藜床上,被三层纸被保温,这反映了他对物质生活的淡薄态度和对精神追求的重视。

最后两句"伤怀惟一事,冻破石陶尊"表达了作者对心灵受伤的关注。他在诗中提到自己的陶尊因为寒冷而破裂,这象征着他内心的伤痛。这种伤怀可能指的是对人生中某种遗憾或失落的思考,作者通过这句诗表达了自己内心的痛楚和感慨。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者淡泊名利、宁静自在的心态,并透露出对内心伤痛的关注。这种淡雅的诗意和平静的情绪给人以思考和共鸣的空间,让读者可以在其中寻找自己的心灵寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧雪不开门”全诗拼音读音对照参考

shēn lǎo
身老

shēn lǎo xīn réng lǎn, shēn qī lè cǐ yuán.
身老心仍懒,深栖乐此园。
yǐn bīng nán biàn jié, wò xuě bù kāi mén.
饮冰难变节,卧雪不开门。
bā chǐ lí chuáng ruǎn, sān chóng zhǐ bèi wēn.
八尺藜床輭,三重纸被温。
shāng huái wéi yī shì, dòng pò shí táo zūn.
伤怀惟一事,冻破石陶尊。

“卧雪不开门”平仄韵脚

拼音:wò xuě bù kāi mén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧雪不开门”的相关诗句

“卧雪不开门”的关联诗句

网友评论


* “卧雪不开门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧雪不开门”出自释文珦的 《身老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。