“始得到招提”的意思及全诗出处和翻译赏析
“始得到招提”全诗
山气随时变,州形入望低。
地灵多产乐,村远不闻鸡。
诘旦还离此,寻幽过别豀。
分类:
《山寺》释文珦 翻译、赏析和诗意
《山寺》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗描绘了诗人出城旅行的经历和所感受到的自然景色、村庄的宁静和幽静之美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
山寺
出城行半日,始得到招提。
山气随时变,州形入望低。
地灵多产乐,村远不闻鸡。
诘旦还离此,寻幽过别豀。
中文译文:
离开城市出行半日,我终于到达了这座寺庙。
山的气息随着时间而变化,周围的山峦在视野中逐渐显得低矮。
这片土地富饶且充满欢乐,远离村庄却听不到鸡鸣声。
到了早晨,我必须离开这里,继续寻找宁静之地。
诗意和赏析:
《山寺》以自然山水为背景,通过描绘作者的旅行经历和对自然景色的观察,表达了对宁静、幽静之境的向往和追求。诗中山气随时变、州形入望低的描绘,展现了大自然的变幻美和山水之间的关联。诗人在这座山寺中感受到土地的灵性和丰饶,村庄与山寺相隔遥远,但村庄的喧嚣却无法打扰到山寺的宁静。诗人在离开这座山寺时,希望能够继续追寻幽静之境,寻找更多的宁静之地。
这首诗以简洁、明快的语言展现了自然景色的变化和对宁静之境的追求,通过描绘山寺和村庄的对比,突出了山寺的幽静和宁静之美。诗人用细腻的观察和感受,将自然景色与内心情感相融合,使读者能够感受到作者的旅行经历和对自然的敬畏之情。整首诗表达了对自然和宁静境地的向往,以及对追求内心宁静和自我修养的渴望。
“始得到招提”全诗拼音读音对照参考
shān sì
山寺
chū chéng xíng bàn rì, shǐ dé dào zhāo tí.
出城行半日,始得到招提。
shān qì suí shí biàn, zhōu xíng rù wàng dī.
山气随时变,州形入望低。
dì líng duō chǎn lè, cūn yuǎn bù wén jī.
地灵多产乐,村远不闻鸡。
jí dàn hái lí cǐ, xún yōu guò bié xī.
诘旦还离此,寻幽过别豀。
“始得到招提”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。