“置酒奉亲宾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“置酒奉亲宾”全诗
馀英间初实,雪絮萦蛛网。
好鸟多息阴,新篁已成响。
帘开斜照入,树褭游丝上。
绝迹念物闲,良时契心赏。
单衣颇新绰,虚室复清敞。
置酒奉亲宾,树萱自怡养。
笑倚连枝花,恭扶瑞藤杖。
步屟恣优游,望山多气象。
云叶遥卷舒,风裾动萧爽。
簪缨固烦杂,江海徒浩荡。
野马笼赤霄,无由负羁鞅。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《春馀遣兴》元稹 翻译、赏析和诗意
译文:春天的离去越来越迟,庭院里的草长得特别高。残余的花朵刚开始结实,雪絮缠绕在蜘蛛网上。好鸟在阴暗中停歇,新竹已经发出声响。帘子拉开斜照射进来,树枝上草绳飘动。远离尘嚣,心中想念闲逸的物事,这个美好的时光用心来欣赏。衣服单薄却宽松,屋子里宁静而宽敞。摆出酒宴迎亲朋,种植蔓藤让心灵自得其乐。笑着依靠花枝,恭敬地支撑着幸运的藤杖。自由自在地优游,眺望山峰的多变气象。云彩卷起遥远而舒展,风裾摆动着轻快。丝带装饰繁琐,江海一片浩渺。野马自由自在地飞翔,没有羁绊束缚的理由。
诗意:这首诗描绘了春天渐渐离去的景象,但作者并不感到伤感,反而体验到了春天的余香和美好事物带来的希望和喜悦。他欣赏花草的生长,观察鸟儿的飞翔,享受着宁静和清爽的环境。他将自然景观与内心的闲逸、安宁联系起来,表达了对自由和美好生活的向往。
赏析:《春馀遣兴》这首诗以自然景观为载体,通过描绘春天的离去和周围环境的变化,表达了诗人内心对美好生活追求的愿望。诗人用细腻的描写,展示了被自然环境所感染的宁静、舒适和愉悦。他以寓情于景的手法,将景物与自己的心境相结合,抒发了对自由和美好生活的向往之情。整首诗清丽自然,字句简练,让人读来心旷神怡。
“置酒奉亲宾”全诗拼音读音对照参考
chūn yú qiǎn xìng
春馀遣兴
chūn qù rì jiàn chí, tíng kōng cǎo piān cháng.
春去日渐迟,庭空草偏长。
yú yīng jiān chū shí, xuě xù yíng zhū wǎng.
馀英间初实,雪絮萦蛛网。
hǎo niǎo duō xī yīn, xīn huáng yǐ chéng xiǎng.
好鸟多息阴,新篁已成响。
lián kāi xié zhào rù, shù niǎo yóu sī shàng.
帘开斜照入,树褭游丝上。
jué jī niàn wù xián, liáng shí qì xīn shǎng.
绝迹念物闲,良时契心赏。
dān yī pō xīn chuò, xū shì fù qīng chǎng.
单衣颇新绰,虚室复清敞。
zhì jiǔ fèng qīn bīn, shù xuān zì yí yǎng.
置酒奉亲宾,树萱自怡养。
xiào yǐ lián zhī huā, gōng fú ruì téng zhàng.
笑倚连枝花,恭扶瑞藤杖。
bù xiè zì yōu yóu, wàng shān duō qì xiàng.
步屟恣优游,望山多气象。
yún yè yáo juǎn shū, fēng jū dòng xiāo shuǎng.
云叶遥卷舒,风裾动萧爽。
zān yīng gù fán zá, jiāng hǎi tú hào dàng.
簪缨固烦杂,江海徒浩荡。
yě mǎ lóng chì xiāo, wú yóu fù jī yāng.
野马笼赤霄,无由负羁鞅。
“置酒奉亲宾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。