“终日衡门下”的意思及全诗出处和翻译赏析

终日衡门下”出自宋代释文珦的《依韵酬葛秋岩陶体四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng rì héng mén xià,诗句平仄:平仄平平仄。

“终日衡门下”全诗

《依韵酬葛秋岩陶体四首》
吾生一无营,终日衡门下
栖迟已成东,岂羡台与榭。
相彼常汲汲,而我独多暇。
时听蜾祝儿,於以知物化。

分类:

《依韵酬葛秋岩陶体四首》释文珦 翻译、赏析和诗意

《依韵酬葛秋岩陶体四首》是宋代释文珦的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我一生从未刻意经营,整日在衡门下沉思。我的栖身之所已经成为东方,难道会羡慕那些高台和华丽的亭榭吗?他们常常忙碌不已,而我独自闲暇。有时候我倾听蜾蠃在叫唤,从中领悟到自然的变化。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然和宁静生活的向往,以及对繁忙世界的超然态度。作者坦然接受了自己平凡的生活,与自然融为一体,感受自然界的变化。他并不嫉妒那些追求名利的人,而是珍视自己的闲暇和与大自然的亲密联系。

赏析:
《依韵酬葛秋岩陶体四首》这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的心境和态度。诗人以自然景物和身边的平凡事物为媒介,通过对蜾蠃的倾听,领悟自然的变化,表达了对自然的敬畏和对繁忙世界的超脱。他认为自己的生活虽然平凡,但在宁静中获得一种超越尘世的心灵体验。

诗中的"吾生一无营"表明了作者不追求功名利禄,对世俗的名利和虚荣心持有冷静的态度。"栖迟已成东"意味着作者已经将自己的栖身之所转变成了东方,即自然的一部分,与自然融为一体。他不羡慕那些拥有高台亭榭的人,而是珍视自己的自由与闲暇。

通过这首诗词,读者可以感受到作者对自然的敬畏和对繁忙世界的超脱,呼吁人们要珍惜内心的宁静和与自然的联系。这种超然的心态和对自然的领悟,给人以深思和启迪,让人们反思自己的生活方式和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终日衡门下”全诗拼音读音对照参考

yī yùn chóu gé qiū yán táo tǐ sì shǒu
依韵酬葛秋岩陶体四首

wú shēng yī wú yíng, zhōng rì héng mén xià.
吾生一无营,终日衡门下。
qī chí yǐ chéng dōng, qǐ xiàn tái yǔ xiè.
栖迟已成东,岂羡台与榭。
xiāng bǐ cháng jí jí, ér wǒ dú duō xiá.
相彼常汲汲,而我独多暇。
shí tīng guǒ zhù ér, yú yǐ zhī wù huà.
时听蜾祝儿,於以知物化。

“终日衡门下”平仄韵脚

拼音:zhōng rì héng mén xià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终日衡门下”的相关诗句

“终日衡门下”的关联诗句

网友评论


* “终日衡门下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终日衡门下”出自释文珦的 《依韵酬葛秋岩陶体四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。