“何殊旅亭客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何殊旅亭客”全诗
少壮不可留,渐觉衰老迫。
纵使功业成,谁能免形役。
长歌归去来,山中煮白石。
分类:
《人生几何行》释文珦 翻译、赏析和诗意
《人生几何行》是一首宋代诗词,作者是释文珦。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
人生百年间,何殊旅亭客。
在人生百年的旅途中,我们都是过客,无论贵贱贫富,地位相同。
少壮不可留,渐觉衰老迫。
年轻时光不能停留,渐渐感受到老去的催逼。
纵使功业成,谁能免形役。
即使在事业上取得了成就,又有谁能摆脱世俗的束缚。
长歌归去来,山中煮白石。
唱着长歌归来,就像山中煮白石一样,表达了诗人对归家的向往和对宁静生活的向往。
这首诗词通过对人生的描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨和对人生意义的思考。诗意深远,通过简洁而富有表现力的语言,把人生的无常和不可逆转的自然规律展现得淋漓尽致。诗人告诫人们,人生短暂,年少时应该珍惜时间,努力奋斗,不被世俗所困扰。然而,即使功业辉煌,也难以摆脱形役的束缚,最终不得不面临衰老和归去的命运。诗人以长歌归来和山中煮白石作为形象的比喻,表达了对安宁和宁静生活的向往,同时也暗示了人生的归宿和无常。
这首诗词以简洁明快的语言,通过对人生的描绘和对自然景物的比喻,传达了深刻的哲理思考。它提醒人们珍惜时间,努力追求自己的理想,同时也反思人生的意义和生命的短暂。这种对人生的思考和对自然规律的感慨,在古代诗词中常见,也是中国文化中一直以来的重要主题之一。
“何殊旅亭客”全诗拼音读音对照参考
rén shēng jǐ hé xíng
人生几何行
rén shēng bǎi nián jiān, hé shū lǚ tíng kè.
人生百年间,何殊旅亭客。
shào zhuàng bù kě liú, jiàn jué shuāi lǎo pò.
少壮不可留,渐觉衰老迫。
zòng shǐ gōng yè chéng, shuí néng miǎn xíng yì.
纵使功业成,谁能免形役。
cháng gē guī qù lái, shān zhōng zhǔ bái shí.
长歌归去来,山中煮白石。
“何殊旅亭客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。