“幽居乘夜返”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽居乘夜返”全诗
坂田通堰熟,溪水度滩喧。
宿鸟分投树,归牛各认村。
幽居乘夜返,松月在衡门。
分类:
《晚步》释文珦 翻译、赏析和诗意
《晚步》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗描绘了一个秋天的景象,诗人在夕阳下徜徉于西原,行走吟唱,心中充满了野趣和自得之情。
译文:
晚上散步
秋天的色彩遍布整个西原
我漫步其中,吟唱着,心中保留着野性的喜悦
坂田上的通堰已经熟悉
溪水流过沙滩,发出喧闹的声音
宿鸟分别栖息在树上
牛群归各自的村庄
我在幽静的居所度过了夜晚,夜晚乘凉而归
松树下的明月照耀在衡门上
赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,展示了作者在自然中散步的情景。诗中的西原、坂田、溪水等地名使场景更加具体,让读者感受到了诗人的亲身体验。诗人行走于大自然之中,不受拘束地吟唱,表达出秋天的野趣和自由心境。
诗人描述了秋天的景色,通过描绘树上的宿鸟、村庄中的牛群,以及居所的衡门下的松月,展示了自然界的生机和静谧,突显了人与自然的和谐共生。
整首诗以自然景色为线索,通过描写细节和环境的变化,传达了作者内心的宁静与满足。诗人在大自然中行走吟唱,享受着与自然融为一体的美好时刻,表达了对自然的热爱和向往。
通过这首诗,读者可以感受到作者对大自然的独特感悟和对自由自在生活的追求。诗中的景物和情感相互交织,呈现出一幅宁静而美好的画面,引发读者对自然与人生的思考和共鸣。
“幽居乘夜返”全诗拼音读音对照参考
wǎn bù
晚步
qiū sè biàn xī yuán, xíng yín yě xìng cún.
秋色遍西原,行吟野兴存。
bǎn tián tōng yàn shú, xī shuǐ dù tān xuān.
坂田通堰熟,溪水度滩喧。
sù niǎo fēn tóu shù, guī niú gè rèn cūn.
宿鸟分投树,归牛各认村。
yōu jū chéng yè fǎn, sōng yuè zài héng mén.
幽居乘夜返,松月在衡门。
“幽居乘夜返”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。