“鲁鱼事参订”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲁鱼事参订”全诗
澹然忘所营,为是疏懒性。
已达身本虚,宁忧室垂罄。
时於泉石间,信意成短咏。
于以写吾情,渔樵或相命。
一皆用其真,鲁鱼事参订。
犹不拘四声,岂复疑八病。
难入时人耳,独许山鬼听。
生来妄想绝,禅心本清净。
断不重出山,此志寔先定。
分类:
《深居》释文珦 翻译、赏析和诗意
《深居》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
深居谢交游,积叶任埋径。
在深居中感谢拒绝交游,积厚的落叶任由它们覆盖小径。
诗意:作者自愿深居山中,拒绝世俗的纷扰,宁静地生活。他不畏惧孤寂,乐于与大自然为伴。
澹然忘所营,为是疏懒性。
心境宁静,忘却一切世俗的事务,这是我的懒散本性。
诗意:作者在山居中追求内心的宁静,并表达了对繁杂事务的漠不关心,以及对自由自在生活方式的选择。
已达身本虚,宁忧室垂罄。
我已经领悟到人生的本质是虚幻的,不愿为家室的贫困而忧虑。
诗意:作者认识到人生的本质是无常和虚幻的,他不会因为物质的匮乏而担忧。
时於泉石间,信意成短咏。
在泉水和岩石之间,时常写下自己真挚的感受,成就短小的诗篇。
诗意:作者常常在山间的泉水和岩石之间写下自己真实的感受,以简短的诗篇表达内心的情感。
于以写吾情,渔樵或相命。
因此,写下我内心的情感,或许会成为渔樵之人的命运所系。
诗意:作者通过写诗来表达自己的情感,这些诗篇可能会与渔樵等平凡的人命运相交织。
一皆用其真,鲁鱼事参订。
每一首诗都真实,有时会参考《鲁鱼事》的篇章。
诗意:作者写诗坚持真实,有时借鉴《鲁鱼事》的创作手法,以此表达自己的思想和情感。
犹不拘四声,岂复疑八病。
尽管不拘泥于四声韵律,却无须担心八股文的束缚。
诗意:作者不受严格的韵律限制,不拘泥于平仄音调的要求,也不用担心被八股文的格式所束缚。
难入时人耳,独许山鬼听。
难以打动时人的耳朵,只愿让山鬼独自聆听。
诗意:作者认为自己的诗很难引起现世人的关注和赞赏,而只愿意让山鬼独自聆听,这也表达了他对世俗评价的超脱态度。
生来妄想绝,禅心本清净。
生来就没有妄想,禅心本来清净。
诗意:作者天性淡泊,没有妄想的杂念,内心本来就是清净的。
断不重出山,此志寔先定。
决不会再次离开山居,这个志向已经确定。
诗意:作者决心坚守山居生活,不再次离开这片山林,他的志向已经确定下来。
《深居》这首诗词表达了作者选择深居山林的生活方式,拒绝世俗繁华的交游,追求内心的宁静和清净。他淡泊名利,不为物质贫困所忧,以自由自在的心态生活。作者在山间感悟人生虚幻的本质,通过写诗表达真实的情感,与普通人的命运交织。他不受韵律和格式的束缚,写下真挚的诗篇,虽难以打动时人的耳朵,却愿让山鬼独自聆听。作者坚守山居生活,不再离开,这是他坚定的志向。
整首诗词流露出一种超脱尘世的心境,表达了作者追求内心宁静和自由自在的人生态度。他通过山居生活和写诗来寻找真实和清净,追求超越物质世界的境界。这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思想,让读者感受到一种深邃而优雅的意境。
“鲁鱼事参订”全诗拼音读音对照参考
shēn jū
深居
shēn jū xiè jiāo yóu, jī yè rèn mái jìng.
深居谢交游,积叶任埋径。
dàn rán wàng suǒ yíng, wéi shì shū lǎn xìng.
澹然忘所营,为是疏懒性。
yǐ dá shēn běn xū, níng yōu shì chuí qìng.
已达身本虚,宁忧室垂罄。
shí yú quán shí jiān, xìn yì chéng duǎn yǒng.
时於泉石间,信意成短咏。
yú yǐ xiě wú qíng, yú qiáo huò xiāng mìng.
于以写吾情,渔樵或相命。
yī jiē yòng qí zhēn, lǔ yú shì cān dìng.
一皆用其真,鲁鱼事参订。
yóu bù jū sì shēng, qǐ fù yí bā bìng.
犹不拘四声,岂复疑八病。
nán rù shí rén ěr, dú xǔ shān guǐ tīng.
难入时人耳,独许山鬼听。
shēng lái wàng xiǎng jué, chán xīn běn qīng jìng.
生来妄想绝,禅心本清净。
duàn bù chóng chū shān, cǐ zhì shí xiān dìng.
断不重出山,此志寔先定。
“鲁鱼事参订”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。