“我去淅阳山”的意思及全诗出处和翻译赏析

我去淅阳山”出自唐代元稹的《画松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ qù xī yáng shān,诗句平仄:仄仄平平平。

“我去淅阳山”全诗

《画松》
张璪画古松,往往得神骨。
翠帚扫春风,枯龙戛寒月。
流传画师辈,奇态尽埋没。
纤枝无萧洒,顽干空突兀。
乃悟埃尘心,难状烟霄质。
我去淅阳山,深山看真物。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《画松》元稹 翻译、赏析和诗意

画松,参天大树,典型的中国文化象征之一。松树以其挺拔、青翠的形态,成为诗人画家笔下的常见题材。元稹的《画松》一诗,以松树为意象,抒发出作者对艺术创作和人生境遇的思考。

翻译:
《画松》
张璪画古松,
往往得神骨。
翠帚扫春风,
枯龙戛寒月。
流传画师辈,
奇态尽埋没。
纤枝无萧洒,
顽干空突兀。
乃悟埃尘心,
难状烟霄质。
我去淅阳山,
深山看真物。

诗意和赏析:
元稹的《画松》描绘了张璪画古松的情景,也隐含了诗人自身对艺术和生活的思考。

诗人认为张璪画古松时往往能够捕捉到松树的神秘之处,使得画作有灵魂(神骨)。翠帚扫春风,枯龙戛寒月,形容松树挺拔如龙,与春风和寒月形成鲜明的对比。

然而,松树这个形象的流传却局限在一代又一代的画师中,他们的奇妙创造力和独特个性也多被埋没。松树的纤枝没有飘逸洒脱,坚硬的树干和顽固的性格使它显得突兀。这是否暗指了作者对自己的艺术才华和个性的认识?诗人在其中不禁思考尘世中的瑰宝,如何能够实现真正的审美价值,达到与烟霄(天空)相媲美的境地。

最后,诗人表示自己要去淅阳山去看真正的松树(真物),深山中的松树可以成为他的创作灵感和追求真善美境地的象征。这不仅是对艺术家的憧憬,也是对人生和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我去淅阳山”全诗拼音读音对照参考

huà sōng
画松

zhāng zǎo huà gǔ sōng, wǎng wǎng de shén gǔ.
张璪画古松,往往得神骨。
cuì zhǒu sǎo chūn fēng, kū lóng jiá hán yuè.
翠帚扫春风,枯龙戛寒月。
liú chuán huà shī bèi, qí tài jǐn mái mò.
流传画师辈,奇态尽埋没。
xiān zhī wú xiāo sǎ, wán gàn kōng tū wù.
纤枝无萧洒,顽干空突兀。
nǎi wù āi chén xīn, nán zhuàng yān xiāo zhì.
乃悟埃尘心,难状烟霄质。
wǒ qù xī yáng shān, shēn shān kàn zhēn wù.
我去淅阳山,深山看真物。

“我去淅阳山”平仄韵脚

拼音:wǒ qù xī yáng shān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我去淅阳山”的相关诗句

“我去淅阳山”的关联诗句

网友评论

* “我去淅阳山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我去淅阳山”出自元稹的 《画松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。