“只恐山禽语带徼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐山禽语带徼”全诗
身从胜境中来,句自活法中得。
非身非句,绝毫绝釐,慈氏少陵安得知。
法华不敢轻饶舌,只恐山禽语带徼。
分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百零二首》是宋代释宗学者释绍昙创作的一首诗词。该诗描述了作者茆屋中赋写新诗的情景,以及在内院中寻求知识的心境。作者通过茆屋和内院的对比,表达了从胜境中来的身世,以及句子灵感来源于活法的感悟。
这首诗词的中文译文和赏析如下:
茆屋赋新诗,
在简陋的茅屋中赋写新的诗篇,
内院寻知识。
在内院中追求知识。
身从胜境中来,
身世出于胜境之中,
句自活法中得。
句子的灵感源自活法的修行中获得。
非身非句,
既非身世,亦非句子本身,
绝毫绝釐,
舍弃了毫厘的琐碎,
慈氏少陵安得知。
普通人难以理解慈氏少陵的心境。
法华不敢轻饶舌,
法华经无法轻易诠释,
只恐山禽语带徼。
唯恐自己的言辞比喻过于狭隘。
通过这首诗词,释绍昙表达了自己在简陋的茅屋中创作诗篇和寻求知识的心境。他认为自己的创作灵感来自于修行的活法,而这种灵感超越了个人的身世和诗句本身的表达。他深知法华经的深奥无法轻易解释,担心自己的言辞无法准确传达其内涵。
这首诗词传达了一种内敛而高远的心境,突出了诗人对修行和知识追求的态度。它也反映了宋代佛教文化的影响,以及诗人对于禅宗修行和佛教经典的尊重和敬畏。
“只恐山禽语带徼”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
máo wū fù xīn shī, nèi yuàn xún zhī shí.
茆屋赋新诗,内院寻知识。
shēn cóng shèng jìng zhōng lái, jù zì huó fǎ zhōng de.
身从胜境中来,句自活法中得。
fēi shēn fēi jù, jué háo jué lí,
非身非句,绝毫绝釐,
cí shì shǎo líng ān dé zhī.
慈氏少陵安得知。
fǎ huá bù gǎn qīng ráo shé,
法华不敢轻饶舌,
zhǐ kǒng shān qín yǔ dài jiǎo.
只恐山禽语带徼。
“只恐山禽语带徼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。