“莺花愁不觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺花愁不觉”出自宋代释绍嵩的《雨罢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng huā chóu bù jué,诗句平仄:平平平仄平。

“莺花愁不觉”全诗

《雨罢》
雨罢春光润,云随落日移。
莺花愁不觉,世路老方知。
苔遍安禅石,根侵洗砚池。
晚来风月好,倚杖独题诗。

分类:

《雨罢》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《雨罢》是一首宋代诗词,作者是释绍嵩。这首诗描绘了雨过春天的美景,表达了岁月的流转和人生的感慨。

诗词描绘了雨过后春光的润泽,暗示了大自然的美妙变化。作者以细腻的笔触描绘了云朵随着落日的移动,为读者呈现了一幅宁静而美丽的画面。在这样的景色中,诗人感叹莺花的悲伤并无人察觉,暗示了人们对自然之美的冷漠与忽视。

诗中还描述了生活的点滴细节,苔藓遍布在安禅石上,根须扎进洗砚池中,展现了岁月的痕迹和自然的力量。这种对细微之处的观察,使诗人产生了对世事变迁的感悟和对时光流逝的思考。

最后两句表达了诗人晚年的心境。晚来的风景和月色美好,诗人依靠着手中的拐杖,独自品味着这美好的时光,用自己的诗篇凝结了一生的感慨和心路历程。

这首诗词通过描绘大自然的景色和细微之处,表达了作者对岁月变迁和人生的感慨。同时,诗人也借景抒发了自己晚年的闲适与淡泊,以及对人生的深思。整首诗意丰富,婉约而含蓄,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺花愁不觉”全诗拼音读音对照参考

yǔ bà
雨罢

yǔ bà chūn guāng rùn, yún suí luò rì yí.
雨罢春光润,云随落日移。
yīng huā chóu bù jué, shì lù lǎo fāng zhī.
莺花愁不觉,世路老方知。
tái biàn ān chán shí, gēn qīn xǐ yàn chí.
苔遍安禅石,根侵洗砚池。
wǎn lái fēng yuè hǎo, yǐ zhàng dú tí shī.
晚来风月好,倚杖独题诗。

“莺花愁不觉”平仄韵脚

拼音:yīng huā chóu bù jué
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺花愁不觉”的相关诗句

“莺花愁不觉”的关联诗句

网友评论


* “莺花愁不觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺花愁不觉”出自释绍嵩的 《雨罢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。