“日暖游丝飞絮落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暖游丝飞絮落”出自宋代释绍嵩的《柳》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì nuǎn yóu sī fēi xù luò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“日暖游丝飞絮落”全诗
《柳》
江头杨柳麹尘姿,斜压渔家短短篱。
日暖游丝飞絮落,和风得路合偏吹。
日暖游丝飞絮落,和风得路合偏吹。
分类:
《柳》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《柳》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。这首诗以江头的杨柳为题材,描绘了杨柳婀娜多姿的形态和与自然环境的交融。
诗词的中文译文:
江头的杨柳,如麹尘一般婀娜多姿,
斜斜地压在渔家短短的篱笆上。
阳光温暖,游丝飘飞,絮落纷纷,
和风轻拂,找到了自己的道路,偏向地吹拂。
诗意与赏析:
《柳》通过对杨柳的描绘,将自然景物与人情融合在一起,展现了杨柳柔美的形态和与四季的亲密关系。诗人以简洁的语言,表达了自然界的变化和杨柳的生命力。杨柳是中国文化中常见的意象之一,被视为优美、柔软、富有生命力的象征。
诗词中的"麹尘姿"形容杨柳的姿态,麹尘是酿酒时浮于酒表面的细小颗粒,意味着杨柳的柔美和婀娜。"斜压渔家短短篱"描绘了杨柳倾斜在渔家短篱上的姿态,展示了杨柳与人类环境的和谐共生。
诗中的"日暖游丝飞絮落"表达了春天的情景,暖阳下杨柳的细长枝条上飘散着游丝和飞絮,形成了一幅优美的景象。"和风得路合偏吹"则描绘了和风的轻柔,它能够找到自己的道路,并有意地偏向杨柳,为杨柳带来柔和的吹拂。
这首诗词以简洁的笔触勾勒出杨柳的美丽形态和与自然的交融,展示了自然界的生机与和谐。它通过细腻的描写和意象的运用,传达了对自然之美的赞美和对生命力的讴歌。读者在阅读时能够感受到杨柳的柔美与生命力,以及自然与人的和谐共存的美好意境。
“日暖游丝飞絮落”全诗拼音读音对照参考
liǔ
柳
jiāng tóu yáng liǔ qū chén zī, xié yā yú jiā duǎn duǎn lí.
江头杨柳麹尘姿,斜压渔家短短篱。
rì nuǎn yóu sī fēi xù luò, hé fēng dé lù hé piān chuī.
日暖游丝飞絮落,和风得路合偏吹。
“日暖游丝飞絮落”平仄韵脚
拼音:rì nuǎn yóu sī fēi xù luò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日暖游丝飞絮落”的相关诗句
“日暖游丝飞絮落”的关联诗句
网友评论
* “日暖游丝飞絮落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暖游丝飞絮落”出自释绍嵩的 《柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。