“犹将谈风对风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹将谈风对风尘”全诗
苦无名位高今世,为有烟霞伴此身。
长掩柴荆避寒暑,犹将谈风对风尘。
只今那得王摩诘,状取江湖太古民。
分类:
《偶成》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代释绍嵩的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
谁又能够知道我是真的懒散,一生自信地解脱贫困。虽然在今世没有名位高傲,但我有云霞为伴。长久地隐藏在柴荆之间,避开寒暑的侵袭,仍愿意与风对话,对抗尘世的纷扰。如今,我何曾得到王摩诘的嘲弄,只能以江湖太古的民风自称。
诗意:
《偶成》这首诗词表达了作者释绍嵩的豁达心态和对名利的淡泊态度。诗中的主人公自诩为懒散之人,但却自信地过着简朴的生活,不追求名利。他以自然景物如云霞、柴荆和风为伴,避开尘世的喧嚣,表现出一种超脱尘俗的生活态度。尽管没有获得社会上的高位和声望,他仍然坚守自己的信念,不愿妥协。最后两句表达了他对于现实社会的冷眼和对古时江湖风气的向往,暗示了他对于传统价值观和自由生活方式的追求。
赏析:
《偶成》以简洁明快的语言描绘出主人公的生活态度和思想情感。通过自嘲式的描述,展现了一种旷达坦然的心态。诗中的云霞、柴荆、风尘等意象与主人公的内心境界相互呼应,突出了作者对自然和自由的向往。整首诗以平淡的语言表达了作者的追求,没有华丽的修辞,却深入人心。通过对现实社会的冷眼和对古代江湖风气的渴望,诗人表达了对自由、自在生活的追求和对名利的淡泊态度,彰显了作者独立自主、不拘礼法的个性。这首诗词在简短的篇幅内,通过对生活态度的表达,引发人们对于人生价值和追求的思考。
“犹将谈风对风尘”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
shuí fù zhī yǔ lǎn shì zhēn, píng shēng zì xìn jiě gān pín.
谁复知予懒是真,平生自信解甘贫。
kǔ wú míng wèi gāo jīn shì, wèi yǒu yān xiá bàn cǐ shēn.
苦无名位高今世,为有烟霞伴此身。
zhǎng yǎn chái jīng bì hán shǔ, yóu jiāng tán fēng duì fēng chén.
长掩柴荆避寒暑,犹将谈风对风尘。
zhǐ jīn nà de wáng mó jí, zhuàng qǔ jiāng hú tài gǔ mín.
只今那得王摩诘,状取江湖太古民。
“犹将谈风对风尘”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。