“西寺木鱼东寺鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西寺木鱼东寺鼓”全诗
西寺木鱼东寺鼓,而今总入老夫诗。
分类: 西湖
《同周湛二上人游西湖之北山天竺晚归得十绝》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《同周湛二上人游西湖之北山天竺晚归得十绝》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
闲来湖上立移时,
独愧凭栏负碧漪。
西寺木鱼东寺鼓,
而今总入老夫诗。
诗意:
这首诗词描绘了诗人闲暇时在西湖上观景的情景。他站在湖边,感受着湖水的波澜和涟漪,内心产生一种愧疚之情。他称自己为“凭栏负碧漪”,意味着他感到自己无法胜任或不配与湖水相比。接着,他提到了西边的寺庙里传来的木鱼声和东边的寺庙里敲击的鼓声。最后,他自嘲地说,如今这些景象都融入了他老迈的身躯,成为他的诗歌创作的一部分。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对自然景色的敏感和对自己能力的怀疑。诗人站在湖边,身临其境地感受着湖水的起伏波澜,内心产生一种自卑之情,觉得自己无法与湖水相媲美。这种自卑感在诗中得到了生动的描绘,使读者能够感受到诗人内心的情感。
诗中还描绘了西边寺庙的木鱼声和东边寺庙的鼓声,这些声音反映了寺庙的宗教活动。通过将这些声音与自己的诗歌创作联系起来,诗人展示了时间的流逝和他自己的老去。他认为这些景象现在都融入了他的诗歌创作中,暗示着他将自己的经历和感受融入到诗中,使得诗歌具有更深的意义。
整首诗词通过简练的文字,表达了诗人对自然景色的敏感、对自己能力的怀疑以及对时间流逝的思考。读者可以通过欣赏这首诗词,体味到诗人内心的情感和对生命的思索。
“西寺木鱼东寺鼓”全诗拼音读音对照参考
tóng zhōu zhàn èr shàng rén yóu xī hú zhī běi shān tiān zhú wǎn guī dé shí jué
同周湛二上人游西湖之北山天竺晚归得十绝
xián lái hú shàng lì yí shí, dú kuì píng lán fù bì yī.
闲来湖上立移时,独愧凭栏负碧漪。
xī sì mù yú dōng sì gǔ, ér jīn zǒng rù lǎo fū shī.
西寺木鱼东寺鼓,而今总入老夫诗。
“西寺木鱼东寺鼓”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。