“月下风前自在香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月下风前自在香”全诗
老人终岁闭门坐,月下风前自在香。
分类:
《咏梅五十首呈史尚书》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《咏梅五十首呈史尚书》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。该诗以描绘梅花为主题,表达了对梅花的赞美和对岁月流转的感慨。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
瘦倚疏篁半出墙,
娇媚的梅花若隐若现,在疏篱墙的一角绽放,
The slender plum blossom leans against the sparse bamboo, partially peering over the wall.
天教春信到寒乡。
春天的信息传达到了寒冷的乡间。
The arrival of spring's message reaches the cold countryside.
老人终岁闭门坐,
年迈的人整年闭门独坐,
The old man sits alone behind closed doors all year round,
月下风前自在香。
月光下,在微风中自由地散发着芬芳。
Under the moonlight, it freely emits its fragrance in the gentle breeze.
诗意:
这首诗以梅花为象征,展现了梅花坚韧不拔的生命力和对春天的盼望。梅花虽然孤寂地瘦倚在篱墙上,但它依然在寒冷的乡间传递春天的信息,给人们带来希望和温暖。年迈的老人虽然宅居一方,但在月光下,梅花的香气在风中自由飘荡,让人感受到自然的美好和宁静。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了梅花的形象和特点,通过对梅花的描写,展现了作者对梅花的赞美之情。梅花瘦小而坚韧,它能在寒冷的环境中绽放,给人们带来春天的希望。作者运用对比手法,将瘦弱的梅花与坚持不懈的生命力相联系,表达了对坚韧精神的赞赏。同时,通过老人闭门坐宅的形象,凸显了岁月流转的无情,但又以梅花的香气和美丽,展示了自然界的恒久和宁静。整首诗以简洁明快的语言,传达了作者对梅花的喜爱和对生命的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“月下风前自在香”全诗拼音读音对照参考
yǒng méi wǔ shí shǒu chéng shǐ shàng shū
咏梅五十首呈史尚书
shòu yǐ shū huáng bàn chū qiáng, tiān jiào chūn xìn dào hán xiāng.
瘦倚疏篁半出墙,天教春信到寒乡。
lǎo rén zhōng suì bì mén zuò, yuè xià fēng qián zì zài xiāng.
老人终岁闭门坐,月下风前自在香。
“月下风前自在香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。