“住邪见林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住邪见林”出自宋代释慧远的《禅人写师真请赞》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zhù xié jiàn lín,诗句平仄:仄平仄平。
“住邪见林”全诗
《禅人写师真请赞》
入魔王队,住邪见林。
修菩萨行,现夜叉心。
舌头托地有谁识,鼻孔辽天无处寻。
修菩萨行,现夜叉心。
舌头托地有谁识,鼻孔辽天无处寻。
分类:
《禅人写师真请赞》释慧远 翻译、赏析和诗意
《禅人写师真请赞》是宋代禅宗大师释慧远创作的一首诗词。该诗以禅修者的境界和心境为主题,表达了禅修的艰辛与追求。
这首诗词的中文译文如下:
禅人写师真请赞,
禅修入魔王的队伍中,
住在邪见的林中。
修行菩萨的道路,
现出夜叉的心念。
舌头托地,但无人理解,
鼻孔辽阔,却无处可寻。
这首诗词的诗意表达了禅修者的境遇和内心的体验。禅人将自己比作写师真的人,向他人请赞。他进入了魔王的队伍,意味着他面临着种种幻想、烦恼和诱惑,而不得不与之对抗。他居住在邪见的林中,表示他所处的环境充满着误解和偏见,需要以正法来纠正。他修行菩萨的道路,却现出了夜叉的心念,说明他的内心仍然受到各种杂念和烦恼的干扰。
诗中的舌头托地和鼻孔辽天是禅修者的修行技巧,意味着他能够在修行中达到超凡脱俗的境地。然而,舌头托地却无人识,鼻孔辽天却无处可寻,表明禅修者的境遇并非人人能够理解,他的修行境界超越了常人的认知和体验。
整首诗通过对禅修者境遇的描绘,展示了禅修的艰辛和追求。禅人在修行中面对各种干扰和诱惑,但仍然坚持修行,追求心性的觉悟和解脱。他的修行境界超越了常人的理解,是一种超越世俗的境地。这首诗词通过对禅修者内心境界的抒发,表达了对禅修者的赞美和敬意,同时也呈现了禅修的意义和价值。
“住邪见林”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě shī zhēn qǐng zàn
禅人写师真请赞
rù mó wáng duì, zhù xié jiàn lín.
入魔王队,住邪见林。
xiū pú sà xíng, xiàn yè chā xīn.
修菩萨行,现夜叉心。
shé tou tuō dì yǒu shuí shí, bí kǒng liáo tiān wú chǔ xún.
舌头托地有谁识,鼻孔辽天无处寻。
“住邪见林”平仄韵脚
拼音:zhù xié jiàn lín
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“住邪见林”的相关诗句
“住邪见林”的关联诗句
网友评论
* “住邪见林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住邪见林”出自释慧远的 《禅人写师真请赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。