“雾卷云收”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾卷云收”出自宋代释慧远的《颂古四十五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wù juǎn yún shōu,诗句平仄:仄仄平平。

“雾卷云收”全诗

《颂古四十五首》
雾卷云收,雷奔电烁。
眼暗耳聋。
此错彼错。
错不错,何处著。
去兮住兮大匆匆,寂兮寥兮活鱍鱍。

分类:

《颂古四十五首》释慧远 翻译、赏析和诗意

诗词:《颂古四十五首》
朝代:宋代
作者:释慧远

雾卷云收,雷奔电烁。
眼暗耳聋。
此错彼错。
错不错,何处著。
去兮住兮大匆匆,寂兮寥兮活鱍鱍。

中文译文:
雾气散去,云朵收敛。
雷声如奔马,电光闪烁。
眼目昏暗,耳朵失聪。
这边错了,那边也错了。
对错无从辨别,何处着力。
离去或停留,一切如此匆忙。
寂静而孤寂,生机勃勃。

诗意:
这首诗以雾、云、雷和电为象征,表达了世间种种错乱和混沌的现象。作者感叹人们的视力和听力已经模糊和失去,以此暗喻人们对现实的认知混乱和困惑。面对众多的对错,人们很难辨别哪个是对的,哪个是错的,也很难找到正确的方向。诗中的“大匆匆”表达了生命的匆忙和短暂,而“寂兮寥兮活鳊鳊”则显示出在这种混沌中依然存在着生机勃勃。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了错乱和混沌的景象,通过对自然景物的描写,传达了作者对现实世界的思考和观察。诗中的对错和混乱不仅仅是外在的景象,更是对人生的隐喻。在纷繁复杂的现实中,人们常常迷失方向,难以辨别是非,这种困惑和迷茫被诗人巧妙地表达出来。然而,诗人并没有完全否定生命的意义,他通过最后两句诗展示了生命的顽强和活力,即使在混沌中,仍有生机勃勃的存在。整首诗以简练的语言和独特的意象展现了作者独特的思考方式和对人生的洞察力,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾卷云收”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ sì shí wǔ shǒu
颂古四十五首

wù juǎn yún shōu, léi bēn diàn shuò.
雾卷云收,雷奔电烁。
yǎn àn ěr lóng.
眼暗耳聋。
cǐ cuò bǐ cuò.
此错彼错。
cuò bù cuò, hé chǔ zhe.
错不错,何处著。
qù xī zhù xī dà cōng cōng, jì xī liáo xī huó bō bō.
去兮住兮大匆匆,寂兮寥兮活鱍鱍。

“雾卷云收”平仄韵脚

拼音:wù juǎn yún shōu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾卷云收”的相关诗句

“雾卷云收”的关联诗句

网友评论


* “雾卷云收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾卷云收”出自释慧远的 《颂古四十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。