“听渠风雨夜深语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听渠风雨夜深语”全诗
听渠风雨夜深语,撼我窗几无边凉。
起来颠倒急穿袜,直恐吾庐变林樾。
却烦清影过墙来,已约姮娥借明月。
分类:
《用山谷题借景轩赋史簿清荫》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《用山谷题借景轩赋史簿清荫》是宋代释宝昙的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹君如余子琴张,
友此百十庸何伤。
听渠风雨夜深语,
撼我窗几无边凉。
起来颠倒急穿袜,
直恐吾庐变林樾。
却烦清影过墙来,
已约姮娥借明月。
诗意:
这首诗通过描绘山谷的景色,表达了作者对友人的思念之情。作者借用山谷的景物,来寄托自己对友人的思念之情,以及对友谊的珍视和怀念之情。诗中描绘了夜深人静时听风雨声,窗外的清凉感受,以及作者因思念而难以入眠的心境。诗的后半部分,则表达了作者对友人的期待,希望友人能借助明月的倩影,与作者相约相聚。
赏析:
这首诗以山谷的景物为背景,通过描绘细腻而富有情感的细节,表达了作者对友人的思念之情。诗中使用了丰富的意象描写,如竹君、风雨夜深、窗外清凉等,展现了作者内心的情感体验和思绪。作者借用山谷之景,抒发了友情之深、思念之切的情感。诗中的姮娥和明月象征美好的事物,表达了友人与作者之间的约定和期盼。整首诗情感细腻,意境清幽,以简洁的语言表达了深沉的情感。
这首诗词传达了作者对友人的思念之情,以及对友谊的珍视和怀念之情。通过山谷的景物和意象描写,诗中流露出一种温情与忧伤,并透露着对友人的期待和相聚的渴望。这首诗以其独特的情感表达和精湛的描写技巧,展示了宋代诗人的才华和对人情世故的敏感洞察力。
“听渠风雨夜深语”全诗拼音读音对照参考
yòng shān gǔ tí jiè jǐng xuān fù shǐ bù qīng yīn
用山谷题借景轩赋史簿清荫
zhú jūn rú yú zi qín zhāng, yǒu cǐ bǎi shí yōng hé shāng.
竹君如余子琴张,友此百十庸何伤。
tīng qú fēng yǔ yè shēn yǔ, hàn wǒ chuāng jǐ wú biān liáng.
听渠风雨夜深语,撼我窗几无边凉。
qǐ lái diān dǎo jí chuān wà, zhí kǒng wú lú biàn lín yuè.
起来颠倒急穿袜,直恐吾庐变林樾。
què fán qīng yǐng guò qiáng lái, yǐ yuē héng é jiè míng yuè.
却烦清影过墙来,已约姮娥借明月。
“听渠风雨夜深语”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。