“窗明只辨四时绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗明只辨四时绿”全诗
江湖商略不盈咫,月露清滋慰吾独。
淋漓舞茵不解醉,颠倒飞花有如屋。
竹外寒溪闻此盟,束书一笑趁鸿鹄。
分类:
《题犀浦张震仲竹斋》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《题犀浦张震仲竹斋》是宋代释宝昙所作的一首诗词。它描绘了一幅清新自然的景象,融入了作者的思考与感悟,表达了对人生境遇的豁达态度。
这首诗词的中文译文如下:
窗明只辨四时绿,
眼老何妨五车读。
江湖商略不盈咫,
月露清滋慰吾独。
淋漓舞茵不解醉,
颠倒飞花有如屋。
竹外寒溪闻此盟,
束书一笑趁鸿鹄。
这首诗词的诗意表达了作者对自然景物的观察和对人生的思考。首句“窗明只辨四时绿”,通过窗户明亮的景象,可以辨别出四季的绿色,展现了作者对自然的敏感和细腻的观察力。接下来的两句“眼老何妨五车读,江湖商略不盈咫”,表达了作者对年岁渐长的接受和对世事的洞察。即使年事已高,仍然能够沉浸在阅读和思考之中,对江湖纷争的了解也不仅仅是表面的一瞥。
下一句“月露清滋慰吾独”,表达了作者在孤独中感受到月光和露水的滋润和慰藉。这里的孤独并非消极,而是一种寂静中的宁静和自在。接着的两句“淋漓舞茵不解醉,颠倒飞花有如屋”,描绘了作者欣赏舞蹈和花朵的美景时,心神陶醉的状态。作者仿佛置身在花海之中,感受到了自然之美的魅力。
最后两句“竹外寒溪闻此盟,束书一笑趁鸿鹄”,表达了作者在竹林之外,倾听寒溪流水的声音,感受到自然界的契约和约束。而束起书卷,轻轻一笑,随着鸿鹄的飞翔,展示了作者对人生的超脱和豁达。
整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深入的思考,传达了作者对自然与人生的体悟和感悟。它以简洁、优美的语言,展现了作者对岁月沧桑的接受和对自然美的感受,表达了一种超越尘世的宁静与智慧,令人沉醉其中。
“窗明只辨四时绿”全诗拼音读音对照参考
tí xī pǔ zhāng zhèn zhòng zhú zhāi
题犀浦张震仲竹斋
chuāng míng zhǐ biàn sì shí lǜ, yǎn lǎo hé fáng wǔ chē dú.
窗明只辨四时绿,眼老何妨五车读。
jiāng hú shāng lüè bù yíng zhǐ, yuè lù qīng zī wèi wú dú.
江湖商略不盈咫,月露清滋慰吾独。
lín lí wǔ yīn bù jiě zuì, diān dǎo fēi huā yǒu rú wū.
淋漓舞茵不解醉,颠倒飞花有如屋。
zhú wài hán xī wén cǐ méng, shù shū yī xiào chèn hóng hú.
竹外寒溪闻此盟,束书一笑趁鸿鹄。
“窗明只辨四时绿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。