“长驱马足迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

长驱马足迟”出自宋代释宝昙的《吴知府挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng qū mǎ zú chí,诗句平仄:平平仄平平。

“长驱马足迟”全诗

《吴知府挽诗三首》
小试牛刀在,长驱马足迟
此生空抱负,真宰孰维持。
道并湖山重,民深雨露思。
何当十围腹,重作北窗期。

分类:

《吴知府挽诗三首》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《吴知府挽诗三首》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吴知府挽诗三首

小试牛刀在,长驱马足迟。
此生空抱负,真宰孰维持。

道并湖山重,民深雨露思。
何当十围腹,重作北窗期。

译文:

在小试牛刀之后,长驱马足却稍显迟缓。
此生的抱负是空虚的,真正的主宰又是谁来维系呢?

道路与湖山同样沉重,百姓深深思考着雨露。
何时才能在十围(指官员的衙门)之内施展才能,重拾北窗(指文人的窗户)时光。

诗意与赏析:

这首诗词表达了作者对自身抱负与现实困境的思考与呼唤。作者自比为小试牛刀,试图在人生中展示自己的才华与能力,但却感到行进的步伐缓慢,遇到了挫折与阻碍。

作者认识到自己的抱负空虚,意识到真正的支配者是谁,是自己还是命运,是上天还是内心的力量。这种对命运与自我掌控的思索,表达了作者内心的迷茫与思考。

诗中提到道路与湖山同样沉重,这可以理解为社会与自然对个体的束缚与压迫。作者关注民众的疾苦,思考着如何改变这种困境,如何给百姓带来福祉和温暖。雨露象征着对百姓的关怀与爱护,这种深深的思念和关切体现了作者的社会责任感。

最后两句表达了作者的期望和希冀。他希望能在官场中施展才华,实现自己的抱负,重拾北窗时光,重新回到文人的境地,追寻自我内心的光明与自由。这是对未来的期待与向往。

整首诗词以自己的人生抱负和对社会百姓的关怀为中心,表达了作者对于个人命运和社会命运的思考和追问。同时,也展示了对未来的期待和对自我价值的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长驱马足迟”全诗拼音读音对照参考

wú zhī fǔ wǎn shī sān shǒu
吴知府挽诗三首

xiǎo shì niú dāo zài, cháng qū mǎ zú chí.
小试牛刀在,长驱马足迟。
cǐ shēng kōng bào fù, zhēn zǎi shú wéi chí.
此生空抱负,真宰孰维持。
dào bìng hú shān zhòng, mín shēn yǔ lù sī.
道并湖山重,民深雨露思。
hé dāng shí wéi fù, zhòng zuò běi chuāng qī.
何当十围腹,重作北窗期。

“长驱马足迟”平仄韵脚

拼音:cháng qū mǎ zú chí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长驱马足迟”的相关诗句

“长驱马足迟”的关联诗句

网友评论


* “长驱马足迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长驱马足迟”出自释宝昙的 《吴知府挽诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。